Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   de Fremdsprachen lernen

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? W---a----Sie--p---sc- ---er-t? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
Знаете ли исто така и португалски? K----- S-e -uch-P---ugi---s--? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. J-- -n- -ch-k--n--uc- ----s-It-----is-h. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. I--------- --e sp---hen----r-gut. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
Јазиците се прилично слични. D-- S-r----n-si-d --em--c- ----i-h. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
Јас можам добро да ги разберам. I-h-ka---s-- gu- -e---e-en. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. A--- ------e--u-- -ch-e---n-i-t sc-we-. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
Јас уште правам многу грешки. Ich m--h--n-----iele ---ler. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Bi-te ko---g----- S---mi-- ---er. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Ih-e Au-sp-a--e-ist ---- g-t. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
Имате еден мал акцент. S----a-e- --nen-k-e---n--kz-n-. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. M-- ---ennt, wo--r Sie-k-m-e-. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? W-s ist --re-M-t-ersp-ac-e? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
Посетувате ли курс за јазици? Ma-hen---e-ein-n S--ach-urs? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
Која наставна метода ја користите? Welc----L-h-w-r- b-n----n-Sie? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
Во моментов не знам како се вика. I-- ---ß im---me---n-cht, wie-d-s---ißt. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
Неможам да се сетам на насловот. Mi- -ällt de- --te- n--ht ei-. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
Го заборавив. Ic- habe-d-- -erges-en. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -