Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (BR) Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? O-de -o-ê---r-n-e--- esp-----? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
Знаете ли исто така и португалски? V--ê-----ém-fa-a-p-r--guê-? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Si--e -a-bém--e--u--p---o--- ----iano. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. E----h- --e -o---fa----u--- --m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Јазиците се прилично слични. As---n-u-- s-- ----a-te--e-e-h-nte-. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
Јас можам добро да ги разберам. Eu----cebo--s b--. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. M-s--ala--- --c-e----é-d--í---. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Јас уште правам многу грешки. Eu-a-nd- -om--o---i--s --ro-. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Po---av----o-r--a--e s-----. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A -u- --on--ci--é-m--t--boa. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Имате еден мал акцент. Você-t-- -m---q---o sotaq--. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Човек препознава од каде доаѓате. N--a-----d- on-- voc- vem. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Q--- - - su- l-n----m-te-n-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Посетувате ли курс за јазици? V--ê-e--á--a-en---u- -ur-- -e---ngu--? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
Која наставна метода ја користите? Q--- --o-m-teri-l-de-en-ino-q-e-v--ê---a? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
Во моментов не знам како се вика. E- --o---- -e -oment- -om- -ss- s--cha--. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Неможам да се сетам на насловот. Nã---e ------ do-tít-l-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Го заборавив. Eu-m- e--uec- -i-t-. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -