Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   sl Učenje tujih jezikov

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Kj- --e -------i-i--p--šč--o? K__ s__ s_ n______ š_________ K-e s-e s- n-u-i-i š-a-š-i-o- ----------------------------- Kje ste se naučili španščino? 0
Знаете ли исто така и португалски? A---z-a-e-tu-i-p--tu-a-s--? A__ z____ t___ p___________ A-i z-a-e t-d- p-r-u-a-s-o- --------------------------- Ali znate tudi portugalsko? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Da---- ---o --am----i ---l---nsk-. D__ i_ m___ z___ t___ i___________ D-, i- m-l- z-a- t-d- i-a-i-a-s-o- ---------------------------------- Da, in malo znam tudi italijansko. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Zd- se--i- ---g--or-te --l--d-b--. Z__ s_ m__ d_ g_______ z___ d_____ Z-i s- m-, d- g-v-r-t- z-l- d-b-o- ---------------------------------- Zdi se mi, da govorite zelo dobro. 0
Јазиците се прилично слични. Je-----s- ---p-ec-j p-d---i. J_____ s_ s_ p_____ p_______ J-z-k- s- s- p-e-e- p-d-b-i- ---------------------------- Jeziki so si precej podobni. 0
Јас можам добро да ги разберам. Do--- j-h-lah-- r--u--m. D____ j__ l____ r_______ D-b-o j-h l-h-o r-z-m-m- ------------------------ Dobro jih lahko razumem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Vendar----je-----ri-- -n-pisati-t-žk-. V_____ p_ j_ g_______ i_ p_____ t_____ V-n-a- p- j- g-v-r-t- i- p-s-t- t-ž-o- -------------------------------------- Vendar pa je govoriti in pisati težko. 0
Јас уште правам многу грешки. Š----liko-----k de-am. Š_ v_____ n____ d_____ Š- v-l-k- n-p-k d-l-m- ---------------------- Še veliko napak delam. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. P--s--,-d---- -s-k-- -o----it-. P______ d_ m_ v_____ p_________ P-o-i-, d- m- v-a-i- p-p-a-i-e- ------------------------------- Prosim, da me vsakič popravite. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Va-a i--o--rjav---e-------br-. V___ i__________ j_ k__ d_____ V-š- i-g-v-r-a-a j- k-r d-b-a- ------------------------------ Vaša izgovorjava je kar dobra. 0
Имате еден мал акцент. G--or-t--- r-h-im------so-. G_______ z r_____ n________ G-v-r-t- z r-h-i- n-g-a-o-. --------------------------- Govorite z rahlim naglasom. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Č--v-k--ah-o--g--e- -d--- pr-ha-a-e. Č_____ l____ u_____ o____ p_________ Č-o-e- l-h-o u-a-e- o-k-d p-i-a-a-e- ------------------------------------ Človek lahko ugane, odkod prihajate. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Kat-r- je---š --te-in---z--? K_____ j_ v__ m______ j_____ K-t-r- j- v-š m-t-r-n j-z-k- ---------------------------- Kateri je vaš materin jezik? 0
Посетувате ли курс за јазици? A---h-d-----a ka-š-n --zi-ovni te-a-? A__ h_____ n_ k_____ j________ t_____ A-i h-d-t- n- k-k-e- j-z-k-v-i t-č-j- ------------------------------------- Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? 0
Која наставна метода ја користите? Ka-š---uč---ik u-o-a---a--? K_____ u______ u___________ K-k-e- u-b-n-k u-o-a-l-a-e- --------------------------- Kakšen učbenik uporabljate? 0
Во моментов не знам како се вика. V-tem--r-n-t------v-m- -a-o--- t-m- --č-. V t__ t_______ n_ v___ k___ s_ t___ r____ V t-m t-e-u-k- n- v-m- k-k- s- t-m- r-č-. ----------------------------------------- V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. 0
Неможам да се сетам на насловот. Ne s--m-im-se-na-l-v-. N_ s______ s_ n_______ N- s-o-n-m s- n-s-o-a- ---------------------- Ne spomnim se naslova. 0
Го заборавив. Po-a-----e---t--. P______ s__ (____ P-z-b-l s-m (-o-. ----------------- Pozabil sem (to). 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -