Разговорник

mk Присвојни заменки 2   »   tl Mga paaring panghalip 2

67 [шеесет и седум]

Присвојни заменки 2

Присвојни заменки 2

67 [animnapu’t pito]

Mga paaring panghalip 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
очила ang sala-in a__ s______ a-g s-l-m-n ----------- ang salamin 0
Тој ги заборави своите очила. Nakal-muta- -i-a---g -----in n-y-. N__________ n___ a__ s______ n____ N-k-l-m-t-n n-y- a-g s-l-m-n n-y-. ---------------------------------- Nakalimutan niya ang salamin niya. 0
Каде се неговите очила? N---an-n--a -a-w---ang --la--n----a? N_____ n___ n_____ a__ s______ n____ N-s-a- n-y- n-i-a- a-g s-l-m-n n-y-? ------------------------------------ Nasaan niya naiwan ang salamin niya? 0
часовник A-- -rasan A__ o_____ A-g o-a-a- ---------- Ang orasan 0
Неговиот часовник е расипан. S-r---n- re-o----a. S___ a__ r___ n____ S-r- a-g r-l- n-y-. ------------------- Sira ang relo niya. 0
Часовникот е закачен на ѕидот. A-g o-as-n--y --ka---i--s----ngding. A__ o_____ a_ n________ s_ d________ A-g o-a-a- a- n-k-s-b-t s- d-n-d-n-. ------------------------------------ Ang orasan ay nakasabit sa dingding. 0
пасош ang-p-s--o-te a__ p________ a-g p-s-p-r-e ------------- ang pasaporte 0
Тој го загуби својот пасош. N---l----- ----p--te-niy-. N_____ a__ p________ n____ N-w-l- a-g p-s-p-r-e n-y-. -------------------------- Nawala ang pasaporte niya. 0
Каде е неговиот пасош? N-sa-n-ang ---a-orte--y- -ung g-yon? N_____ a__ p________ n__ k___ g_____ N-s-a- a-g p-s-p-r-e n-a k-n- g-y-n- ------------------------------------ Nasaan ang pasaporte nya kung gayon? 0
тие – нивен s--a - -a-i-a s___ – k_____ s-l- – k-n-l- ------------- sila – kanila 0
Децата не можат да ги најдат своите родители. Hi--i----ana------ga-bata an---ani-a------ m--u-a--. H____ m______ n_ m__ b___ a__ k_______ m__ m________ H-n-i m-h-n-p n- m-a b-t- a-g k-n-l-n- m-a m-g-l-n-. ---------------------------------------------------- Hindi mahanap ng mga bata ang kanilang mga magulang. 0
Ама еве ги доаѓаат нивните родители! N-r--o-na-a-g kan-an--mga-ma-u--n-! N_____ n_ a__ k______ m__ m________ N-r-t- n- a-g k-n-a-g m-a m-g-l-n-! ----------------------------------- Narito na ang kanyang mga magulang! 0
Вие – Ваш Ik------yo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Какво беше Вашето патување, господине Милер? K-m-s----n- -yo-g bi---e- G----ll--? K______ a__ i____ b______ G_ M______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, G- M-l-e-? ------------------------------------ Kumusta ang iyong biyahe, G. Müller? 0
Каде е Вашата сопруга, господине Милер? Nas-an-an-----wa mo-----Mül-e-? N_____ a__ a____ m__ G_ M______ N-s-a- a-g a-a-a m-, G- M-l-e-? ------------------------------- Nasaan ang asawa mo, G. Müller? 0
Вие – Ваш I--w –-iyo I___ – i__ I-a- – i-o ---------- Ikaw – iyo 0
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит? K--u-ta a-g-iy--g-----h-, -s- Sc-mid-? K______ a__ i____ b______ M__ S_______ K-m-s-a a-g i-o-g b-y-h-, M-. S-h-i-t- -------------------------------------- Kumusta ang iyong biyahe, Ms. Schmidt? 0
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит? N-sa----n----a-a-m-,-M-.-S---i--? N_____ a__ a____ m__ M__ S_______ N-s-a- a-g a-a-a m-, M-. S-h-i-t- --------------------------------- Nasaan ang asawa mo, Ms. Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -