| Ние сакаме во кино. |
ჩ-ე- --ნოში----ვ-ა-გვ---ა.
ჩ___ კ_____ წ_____ გ______
ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-.
--------------------------
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
0
ch-en -'in-s---ts'as--a ------.
c____ k_______ t_______ g______
c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-.
-------------------------------
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
Ние сакаме во кино.
ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა.
chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
დ--- -არ-ი ფი-მი-გ--ის.
დ___ კ____ ფ____ გ_____
დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს-
-----------------------
დღეს კარგი ფილმი გადის.
0
dg--s-k'argi p---i -----.
d____ k_____ p____ g_____
d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s-
-------------------------
dghes k'argi pilmi gadis.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
დღეს კარგი ფილმი გადის.
dghes k'argi pilmi gadis.
|
| Филмот е сосема нов. |
ე------- -ილ---.
ე_ ა____ ფ______
ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-.
----------------
ეს ახალი ფილმია.
0
e- --ha----il-ia.
e_ a_____ p______
e- a-h-l- p-l-i-.
-----------------
es akhali pilmia.
|
Филмот е сосема нов.
ეს ახალი ფილმია.
es akhali pilmia.
|
| Каде е благајната? |
სა---რ-- -ალა--?
ს__ ა___ ს______
ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-?
----------------
სად არის სალარო?
0
sad---i- s-l--o?
s__ a___ s______
s-d a-i- s-l-r-?
----------------
sad aris salaro?
|
Каде е благајната?
სად არის სალარო?
sad aris salaro?
|
| Има ли уште слободни места? |
ა------დე--თ-ვ-სუფა-- ადგ-ლე--?
ა___ კ____ თ_________ ა________
ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-?
-------------------------------
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
0
ari--k--d-v -a--s------adgile--?
a___ k_____ t_________ a________
a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-?
--------------------------------
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
Има ли уште слободни места?
არის კიდევ თავისუფალი ადგილები?
aris k'idev tavisupali adgilebi?
|
| Колку чинат влезните билети? |
რა--ირ---ილეთ-ბი?
რ_ ღ___ ბ________
რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-?
-----------------
რა ღირს ბილეთები?
0
ra ---rs -il-t-b-?
r_ g____ b________
r- g-i-s b-l-t-b-?
------------------
ra ghirs biletebi?
|
Колку чинат влезните билети?
რა ღირს ბილეთები?
ra ghirs biletebi?
|
| Кога започнува претставата? |
როდ-- ი-ყ-ბა-წ----დგენა?
რ____ ი_____ წ__________
რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-?
------------------------
როდის იწყება წარმოდგენა?
0
ro-i- i-s'qe----s-arm-dg--a?
r____ i_______ t____________
r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-?
----------------------------
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
Кога започнува претставата?
როდის იწყება წარმოდგენა?
rodis its'qeba ts'armodgena?
|
| Колку долго трае филмот? |
რამდენ-ხ--ს გრ-ე-დე-ა -----?
რ_____ ხ___ გ________ ფ_____
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი-
----------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
0
ramde-----n- ---z-lde-a-p--mi?
r_____ k____ g_________ p_____
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i-
------------------------------
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
Колку долго трае филмот?
რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი?
ramden khans grdzeldeba pilmi?
|
| Може ли да се резервират билети? |
შე-ძ-ე-----ლეთებ-ს--აჯა---ა?
შ_______ ბ________ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-?
----------------------------
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
0
sheid-l--- b-let-b-s daj-v-h-a?
s_________ b________ d_________
s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a-
-------------------------------
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
Може ли да се резервират билети?
შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა?
sheidzleba biletebis dajavshna?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
უ-ან--დ--ა ---დ-.
უ___ ჯ____ მ_____
უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
-----------------
უკან ჯდომა მინდა.
0
uk'a- j-oma---n-a.
u____ j____ m_____
u-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
uk'an jdoma minda.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
უკან ჯდომა მინდა.
uk'an jdoma minda.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
წინ ჯ---- მ-ნდ-.
წ__ ჯ____ მ_____
წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
----------------
წინ ჯდომა მინდა.
0
ts'in ---ma-m-nd-.
t____ j____ m_____
t-'-n j-o-a m-n-a-
------------------
ts'in jdoma minda.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
წინ ჯდომა მინდა.
ts'in jdoma minda.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
შ--ში-ჯ--მ- მი---.
შ____ ჯ____ მ_____
შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა-
------------------
შუაში ჯდომა მინდა.
0
shua--i---o---mi-da.
s______ j____ m_____
s-u-s-i j-o-a m-n-a-
--------------------
shuashi jdoma minda.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
შუაში ჯდომა მინდა.
shuashi jdoma minda.
|
| Филмот беше возбудлив. |
ფ-ლ----აინტ-რე-ო-ი-ო.
ფ____ ს_________ ი___
ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო-
---------------------
ფილმი საინტერესო იყო.
0
pi-mi-s------r----iq-.
p____ s__________ i___
p-l-i s-i-t-e-e-o i-o-
----------------------
pilmi saint'ereso iqo.
|
Филмот беше возбудлив.
ფილმი საინტერესო იყო.
pilmi saint'ereso iqo.
|
| Филмот не беше досаден. |
ფ-ლმ---- -ყ- მ-ს--ყენი.
ფ____ ა_ ი__ მ_________
ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი-
-----------------------
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
0
pil-i -r iqo-m---ts-qe--.
p____ a_ i__ m___________
p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i-
-------------------------
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
Филмот не беше досаден.
ფილმი არ იყო მოსაწყენი.
pilmi ar iqo mosats'qeni.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
მაგრა--წ-გ----ილმს-----დ-.
მ_____ წ____ ფ____ ს______
მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-.
--------------------------
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
0
ma-r----s-i--- -i-ms s-----.
m_____ t______ p____ s______
m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-.
----------------------------
magram ts'igni pilms sjobda.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა.
magram ts'igni pilms sjobda.
|
| Каква беше музиката? |
რ-გო-ი ------სი-ა?
რ_____ ი__ მ______
რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-?
------------------
როგორი იყო მუსიკა?
0
rog-ri-iqo-m-sik'a?
r_____ i__ m_______
r-g-r- i-o m-s-k-a-
-------------------
rogori iqo musik'a?
|
Каква беше музиката?
როგორი იყო მუსიკა?
rogori iqo musik'a?
|
| Какви беа глумците? |
როგ-რე-ი იყ--ე- --ახიო-ე-ი?
რ_______ ი_____ მ__________
რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-?
---------------------------
როგორები იყვნენ მსახიობები?
0
r--or-----qvnen ms---iob-bi?
r_______ i_____ m___________
r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i-
----------------------------
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
Какви беа глумците?
როგორები იყვნენ მსახიობები?
rogorebi iqvnen msakhiobebi?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
იყო -იტრ--ი ი---ი--რ-ე--ზე?
ი__ ტ______ ი_______ ე_____
ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე-
---------------------------
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
0
iq-----t'reb- -ngl-su--enaz-?
i__ t________ i_______ e_____
i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e-
-----------------------------
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე?
iqo t'it'rebi inglisur enaze?
|