Ние сакаме во кино. |
م---یخ-ا--- ----ی----ب-ویم-
__ م_______ ب_ س____ ب______
-ا م--و-ه-م ب- س-ن-ا ب-و-م-
------------------------------
ما میخواهیم به سینما برویم.
0
------------- -e----a-aa-b----i-.
__ m_________ b_ s______ b__________
-a m---h-a-i- b- s-n-m-a b-r-v-m--
-------------------------------------
ma mi-khaahim be sinamaa beravim.
|
Ние сакаме во кино.
ما میخواهیم به سینما برویم.
ma mi-khaahim be sinamaa beravim.
|
Денес се прикажува еден добар филм. |
-م-و----ل--خوب- روی----------
_____ ف___ خ___ ر__ پ___ ا____
-م-و- ف-ل- خ-ب- ر-ی پ-د- ا-ت-
-------------------------------
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
0
emr--z--il- -h-obi ---y----r-eh--st-
______ f___ k_____ r____ p_____ a______
-m-o-z f-l- k-o-b- r-o-e p-r-e- a-t--
----------------------------------------
emrooz film khoobi rooye pardeh ast.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
امروز فیلم خوبی روی پرده است.
emrooz film khoobi rooye pardeh ast.
|
Филмот е сосема нов. |
-ین --لم -املا--دی- -س-.
___ ف___ ک____ ج___ ا____
-ی- ف-ل- ک-م-ا ج-ی- ا-ت-
--------------------------
این فیلم کاملا جدید است.
0
-- fil----a-e--n---di--ast-
__ f___ k_______ j____ a______
-n f-l- k-a-e-a- j-d-d a-t--
-------------------------------
in film kaamelan jadid ast.
|
Филмот е сосема нов.
این فیلم کاملا جدید است.
in film kaamelan jadid ast.
|
Каде е благајната? |
گ-ش------ بل-ط کج--ت-
____ ف___ ب___ ک______
-ی-ه ف-و- ب-ی- ک-ا-ت-
-----------------------
گیشه فروش بلیط کجاست؟
0
gi-he--f--o-sh bel----oj-ast-
______ f______ b____ k__________
-i-h-h f-r-o-h b-l-t k-j-a-t--
---------------------------------
gisheh foroosh belit kojaast?
|
Каде е благајната?
گیشه فروش بلیط کجاست؟
gisheh foroosh belit kojaast?
|
Има ли уште слободни места? |
ه-وز ص-د-ی--ا-ی و-و----رد-
____ ص____ خ___ و___ د_____
-ن-ز ص-د-ی خ-ل- و-و- د-ر-؟-
----------------------------
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
0
---oo- s--da-- kh--li v-j-od-da-r-?--
______ s______ k_____ v_____ d________
-a-o-z s-n-a-i k-a-l- v-j-o- d-a-d--
---------------------------------------
hanooz sandali khaali vojood daard?
|
Има ли уште слободни места?
هنوز صندلی خالی وجود دارد؟
hanooz sandali khaali vojood daard?
|
Колку чинат влезните билети? |
---- -ل-ط-چند--س-؟
____ ب___ چ__ ا____
-ی-ت ب-ی- چ-د ا-ت-
--------------------
قیمت بلیط چند است؟
0
gh---a--beli- ch--- -s----
_______ b____ c____ a______
-h-y-a- b-l-t c-a-d a-t--
----------------------------
gheymat belit chand ast?
|
Колку чинат влезните билети?
قیمت بلیط چند است؟
gheymat belit chand ast?
|
Кога започнува претставата? |
----- فی----ی -رو- ---شود-
_____ ف___ ک_ ش___ م______
-م-ی- ف-ل- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
0
---a-y-sh -ilm-k---sho-oo-a---;-m--sh-va---
_________ f___ k__ s___________ m____________
-a-a-y-s- f-l- k-i s-o-o-&-p-s- m---h-v-d--
----------------------------------------------
namaayesh film kei shoroo' mi-shavad?
|
Кога започнува претставата?
نمایش فیلم کی شروع میشود؟
namaayesh film kei shoroo' mi-shavad?
|
Колку долго трае филмот? |
نمای- -ی-- چ--ر ----م--ک-د؟
_____ ف___ چ___ ط__ م______
-م-ی- ف-ل- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
0
n--a--esh film---egh-dr----l----k-sh----
_________ f___ c_______ t___ m____________
-a-a-y-s- f-l- c-e-h-d- t-o- m---e-h-d--
-------------------------------------------
namaayesh film cheghadr tool mi-keshad?
|
Колку долго трае филмот?
نمایش فیلم چقدر طول میکشد؟
namaayesh film cheghadr tool mi-keshad?
|
Може ли да се резервират билети? |
-ی- --ی--و- بلی-----و--رد-
___ _____ ب___ ر___ ک____
-ی- -ی-ش-د ب-ی- ر-ر- ک-د-
----------------------------
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
0
-ay- -i-shavad-bel-- re-erv --rd?--
____ _________ b____ r_____ k_________
-a-a -i-s-a-a- b-l-t r-z-r- k-r-?---
----------------------------------------
aaya mi-shavad belit rezerv kard?
|
Може ли да се резервират билети?
آیا میشود بلیط رزرو کرد؟
aaya mi-shavad belit rezerv kard?
|
Јас би сакал / сакала да седам позади. |
م--دوس- د-رم-ع-ب--نشین-.
__ د___ د___ ع__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ع-ب ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم عقب بنشینم.
0
m-- d--st-d---am-&--o--a--a---e--------
___ d____ d_____ &__________ b____________
-a- d-o-t d-a-a- &-p-s-a-h-b b-n-h-n-m--
-------------------------------------------
man doost daaram 'aghab benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
من دوست دارم عقب بنشینم.
man doost daaram 'aghab benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред. |
-ن د----د-رم-ج-و-بن--نم.
__ د___ د___ ج__ ب_______
-ن د-س- د-ر- ج-و ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم جلو بنشینم.
0
m-n----s- -a-ram-j-l- -e--hina---
___ d____ d_____ j___ b____________
-a- d-o-t d-a-a- j-l- b-n-h-n-m--
------------------------------------
man doost daaram jelo benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
من دوست دارم جلو بنشینم.
man doost daaram jelo benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
-ن---ست--ار--وسط-ب-شینم-
__ د___ د___ و__ ب_______
-ن د-س- د-ر- و-ط ب-ش-ن-.-
--------------------------
من دوست دارم وسط بنشینم.
0
m-n d--s-----ram v-sat--e---in-m.--
___ d____ d_____ v____ b____________
-a- d-o-t d-a-a- v-s-t b-n-h-n-m--
-------------------------------------
man doost daaram vasat benshinam.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
من دوست دارم وسط بنشینم.
man doost daaram vasat benshinam.
|
Филмот беше возбудлив. |
--ل- ---- --د-
____ م___ ب____
-ی-م م-ی- ب-د-
----------------
فیلم مهیج بود.
0
film--oh---e--b-od.
____ m_______ b_______
-i-m m-h-y-e- b-o-.--
-----------------------
film mohayyej bood.
|
Филмот беше возбудлив.
فیلم مهیج بود.
film mohayyej bood.
|
Филмот не беше досаден. |
ف-لم--س-ه-----ه---و-.
____ خ___ ک____ ن_____
-ی-م خ-ت- ک-ن-ه ن-و-.-
-----------------------
فیلم خسته کننده نبود.
0
---- k--s-eh--o-a-de----b-o-.-
____ k______ k_______ n_________
-i-m k-a-t-h k-n-n-e- n-b-o-.--
---------------------------------
film khasteh konandeh nabood.
|
Филмот не беше досаден.
فیلم خسته کننده نبود.
film khasteh konandeh nabood.
|
Но книгата за филмот беше подобра. |
-م----ا- ---و- ---ای-----م--هتر --د.
___ ک___ م____ ب_ ا__ ف___ ب___ ب____
-م- ک-ا- م-ب-ط ب- ا-ن ف-ل- ب-ت- ب-د-
--------------------------------------
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
0
-m-- k-t--b --r-oot-be-i- -i-m --h--r b--d.-
____ k_____ m______ b_ i_ f___ b_____ b_______
-m-a k-t-a- m-r-o-t b- i- f-l- b-h-a- b-o-.--
-----------------------------------------------
amma ketaab marboot be in film behtar bood.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.
amma ketaab marboot be in film behtar bood.
|
Каква беше музиката? |
م--یک----ر --د-
_____ چ___ ب____
-و-ی- چ-و- ب-د-
-----------------
موزیک چطور بود؟
0
moozik-----o--boo---
______ c_____ b_______
-o-z-k c-e-o- b-o-?--
-----------------------
moozik chetor bood?
|
Каква беше музиката?
موزیک چطور بود؟
moozik chetor bood?
|
Какви беа глумците? |
ه-----ه-ها -طور ب---د؟
_________ چ___ ب______
-ن-پ-ش--ا چ-و- ب-د-د-
------------------------
هنرپیشهها چطور بودند؟
0
h--ar--s-eh-h-- --et-- -oodan--
_______________ c_____ b__________
-o-a-p-s-e---a- c-e-o- b-o-a-d--
-----------------------------------
honarpisheh-haa chetor boodand?
|
Какви беа глумците?
هنرپیشهها چطور بودند؟
honarpisheh-haa chetor boodand?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
آ-ا-زی-نوی- ان-ل-سی داش-؟
___ ز______ ا______ د_____
-ی- ز-ر-و-س ا-گ-ی-ی د-ش-؟-
---------------------------
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
0
aay- -i---v-s e------ -----t--
____ z_______ e______ d_________
-a-a z-r-e-i- e-g-i-i d-a-h-?--
---------------------------------
aaya zirnevis englisi daasht?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟
aaya zirnevis englisi daasht?
|