Разговорник

mk Во кино   »   uk В кіно

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [сорок п’ять]

45 [sorok pʺyatʹ]

В кіно

V kino

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Ми----е-о в-кін-. М_ х_____ в к____ М- х-ч-м- в к-н-. ----------------- Ми хочемо в кіно. 0
My ---chem- ---i-o. M_ k_______ v k____ M- k-o-h-m- v k-n-. ------------------- My khochemo v kino.
Денес се прикажува еден добар филм. С-о-одн- йде -орош-- -і---. С_______ й__ х______ ф_____ С-о-о-н- й-е х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сьогодні йде хороший фільм. 0
S--h-d-- y̆-e kh---sh-y̆---l-m. S_______ y̆__ k________ f_____ S-o-o-n- y-d- k-o-o-h-y- f-l-m- ------------------------------- Sʹohodni y̆de khoroshyy̆ filʹm.
Филмот е сосема нов. Ф---- --л--- нов-й. Ф____ ц_____ н_____ Ф-л-м ц-л-о- н-в-й- ------------------- Фільм цілком новий. 0
Fil-m t--lkom -o--y̆. F____ t______ n_____ F-l-m t-i-k-m n-v-y-. --------------------- Filʹm tsilkom novyy̆.
Каде е благајната? Д----- ка--? Д_ (__ к____ Д- (-) к-с-? ------------ Де (є) каса? 0
D- (y----a-a? D_ (___ k____ D- (-e- k-s-? ------------- De (ye) kasa?
Има ли уште слободни места? Чи --щ---і-ьні --с-я? Ч_ є щ_ в_____ м_____ Ч- є щ- в-л-н- м-с-я- --------------------- Чи є ще вільні місця? 0
C-- ---s-c-e-vilʹ---------a? C__ y_ s____ v_____ m_______ C-y y- s-c-e v-l-n- m-s-s-a- ---------------------------- Chy ye shche vilʹni mistsya?
Колку чинат влезните билети? Ск-ль-и-к-шт--ть к-ит-и? С______ к_______ к______ С-і-ь-и к-ш-у-т- к-и-к-? ------------------------ Скільки коштують квитки? 0
S--lʹ-y ko-ht---t- --y-ky? S______ k_________ k______ S-i-ʹ-y k-s-t-y-t- k-y-k-? -------------------------- Skilʹky koshtuyutʹ kvytky?
Кога започнува претставата? Коли---чи--єт-с----анс? К___ п__________ с_____ К-л- п-ч-н-є-ь-я с-а-с- ----------------------- Коли починається сеанс? 0
K-l- -och-n--e-ʹsya-----s? K___ p_____________ s_____ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- s-a-s- -------------------------- Koly pochynayetʹsya seans?
Колку долго трае филмот? Як--о-го т-ив-є фі--м? Я_ д____ т_____ ф_____ Я- д-в-о т-и-а- ф-л-м- ---------------------- Як довго триває фільм? 0
Yak-d--ho-t---aye ----m? Y__ d____ t______ f_____ Y-k d-v-o t-y-a-e f-l-m- ------------------------ Yak dovho tryvaye filʹm?
Може ли да се резервират билети? Можна -а---е--у-а-и к--т-к? М____ з____________ к______ М-ж-а з-р-з-р-у-а-и к-и-о-? --------------------------- Можна зарезервувати квиток? 0
Moz----zare---v---t--k-yt-k? M_____ z____________ k______ M-z-n- z-r-z-r-u-a-y k-y-o-? ---------------------------- Mozhna zarezervuvaty kvytok?
Јас би сакал / сакала да седам позади. Я--от-в-б- /-х-т--а - си-іт- з-а--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y--kh-t-v--y ----ot----b s-dity-z-ad-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
Јас би сакал / сакала да седам напред. Я --т-в----- хоті-- - -и---и -п-р-д-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA khot-v-by-- kho---- ----d--y---eredu. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Я--о-ів -и - хот-л--б --д--- п--еред-ні. Я х____ б_ / х_____ б с_____ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти посередині. 0
YA khotiv--y - --oti--------ity-po--r--yn-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity poseredyni.
Филмот беше возбудлив. Філь----в ----п-ююч-м. Ф____ б__ з___________ Ф-л-м б-в з-х-п-ю-ч-м- ---------------------- Фільм був захоплюючим. 0
F---m -u- z--hopl-u---hym. F____ b__ z_______________ F-l-m b-v z-k-o-l-u-u-h-m- -------------------------- Filʹm buv zakhoplyuyuchym.
Филмот не беше досаден. Філ-м-не--у----д---. Ф____ н_ б__ н______ Ф-л-м н- б-в н-д-и-. -------------------- Фільм не був нудний. 0
Fi-ʹm-ne-buv nu----̆. F____ n_ b__ n______ F-l-m n- b-v n-d-y-̆- --------------------- Filʹm ne buv nudnyy̆.
Но книгата за филмот беше подобра. А---к-ига --а-- з- ---ьм. А__ к____ к____ з_ ф_____ А-е к-и-а к-а-а з- ф-л-м- ------------------------- Але книга краща за фільм. 0
Al---nyh----ashc-- za--ilʹ-. A__ k____ k_______ z_ f_____ A-e k-y-a k-a-h-h- z- f-l-m- ---------------------------- Ale knyha krashcha za filʹm.
Каква беше музиката? Яка--у-а -уз---? Я__ б___ м______ Я-а б-л- м-з-к-? ---------------- Яка була музика? 0
Ya----u-a -u-yka? Y___ b___ m______ Y-k- b-l- m-z-k-? ----------------- Yaka bula muzyka?
Какви беа глумците? Я----ули ак--р-? Я__ б___ а______ Я-і б-л- а-т-р-? ---------------- Які були актори? 0
Ya----uly-a----y? Y___ b___ a______ Y-k- b-l- a-t-r-? ----------------- Yaki buly aktory?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ч- -ул- су-титр--анг---с---ю -о---? Ч_ б___ с_______ а__________ м_____ Ч- б-л- с-б-и-р- а-г-і-с-к-ю м-в-ю- ----------------------------------- Чи були субтитри англійською мовою? 0
C-y buly-su-t-t-- a-h--y̆s-k-yu m-v--u? C__ b___ s_______ a___________ m______ C-y b-l- s-b-y-r- a-h-i-̆-ʹ-o-u m-v-y-? --------------------------------------- Chy buly subtytry anhliy̆sʹkoyu movoyu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -