Разговорник

mk Во кино   »   id Di Bioskop

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [empat puluh lima]

Di Bioskop

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. K--- -n-i-----g- -- b--sko-. K___ i____ p____ k_ b_______ K-m- i-g-n p-r-i k- b-o-k-p- ---------------------------- Kami ingin pergi ke bioskop. 0
Денес се прикажува еден добар филм. H--- -n-----a-g --pu--r---l- ---g ba--s. H___ i__ s_____ d______ f___ y___ b_____ H-r- i-i s-d-n- d-p-t-r f-l- y-n- b-g-s- ---------------------------------------- Hari ini sedang diputar film yang bagus. 0
Филмот е сосема нов. F---nya m--i- s-ng-- b-r-. F______ m____ s_____ b____ F-l-n-a m-s-h s-n-a- b-r-. -------------------------- Filmnya masih sangat baru. 0
Каде е благајната? D- ma-a me-- -a-i-? D_ m___ m___ k_____ D- m-n- m-j- k-s-r- ------------------- Di mana meja kasir? 0
Има ли уште слободни места? A--kah---si--a-a---m-a---o---g? A_____ m____ a__ t_____ k______ A-a-a- m-s-h a-a t-m-a- k-s-n-? ------------------------------- Apakah masih ada tempat kosong? 0
Колку чинат влезните билети? Be-apa-h-rga---k----asuk--a? B_____ h____ t____ m________ B-r-p- h-r-a t-k-t m-s-k-y-? ---------------------------- Berapa harga tiket masuknya? 0
Кога започнува претставата? K-p-n mul-i---r----u--nn-a? K____ m____ p______________ K-p-n m-l-i p-r-u-j-k-n-y-? --------------------------- Kapan mulai pertunjukannya? 0
Колку долго трае филмот? B---p- -a-- f-lmny-? B_____ l___ f_______ B-r-p- l-m- f-l-n-a- -------------------- Berapa lama filmnya? 0
Може ли да се резервират билети? A--kah tiket-y- s---------- --pesan? A_____ t_______ s____ d____ d_______ A-a-a- t-k-t-y- s-d-h d-p-t d-p-s-n- ------------------------------------ Apakah tiketnya sudah dapat dipesan? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. S-ya ---in ----k -----lak---. S___ i____ d____ d_ b________ S-y- i-g-n d-d-k d- b-l-k-n-. ----------------------------- Saya ingin duduk di belakang. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Sa-a ---i- -u-----i-d---n. S___ i____ d____ d_ d_____ S-y- i-g-n d-d-k d- d-p-n- -------------------------- Saya ingin duduk di depan. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Say- -ngin-dud-- -- teng--. S___ i____ d____ d_ t______ S-y- i-g-n d-d-k d- t-n-a-. --------------------------- Saya ingin duduk di tengah. 0
Филмот беше возбудлив. F-lmnya-me-egang-an. F______ m___________ F-l-n-a m-n-g-n-k-n- -------------------- Filmnya menegangkan. 0
Филмот не беше досаден. F-lm--a ---ak ---bosa-k--. F______ t____ m___________ F-l-n-a t-d-k m-m-o-a-k-n- -------------------------- Filmnya tidak membosankan. 0
Но книгата за филмот беше подобра. T-p- --ku-------ih -a--- d-b-n--ng-fil-nya. T___ b______ l____ b____ d________ f_______ T-p- b-k-n-a l-b-h b-g-s d-b-n-i-g f-l-n-a- ------------------------------------------- Tapi bukunya lebih bagus dibanding filmnya. 0
Каква беше музиката? Bag---ana--us---y-? B________ m________ B-g-i-a-a m-s-k-y-? ------------------- Bagaimana musiknya? 0
Какви беа глумците? B-g----na akto-nya? B________ a________ B-g-i-a-a a-t-r-y-? ------------------- Bagaimana aktornya? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Apak-h---- --rj----a- --l-m-b-h--- ---g-i-? A_____ a__ t_________ d____ b_____ I_______ A-a-a- a-a t-r-e-a-a- d-l-m b-h-s- I-g-r-s- ------------------------------------------- Apakah ada terjemahan dalam bahasa Inggris? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -