Разговорник

mk Во кино   »   fi Elokuvissa

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [neljäkymmentäviisi]

Elokuvissa

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Ha--a--e -lo--v-te-----ii-. H_______ e_________________ H-l-a-m- e-o-u-a-e-t-e-i-n- --------------------------- Haluamme elokuvateatteriin. 0
Денес се прикажува еден добар филм. T-nää---yörii-hyv- --ok-va. T_____ p_____ h___ e_______ T-n-ä- p-ö-i- h-v- e-o-u-a- --------------------------- Tänään pyörii hyvä elokuva. 0
Филмот е сосема нов. T--ä ----uv--on-ai--- -usi. T___ e______ o_ a____ u____ T-m- e-o-u-a o- a-v-n u-s-. --------------------------- Tämä elokuva on aivan uusi. 0
Каде е благајната? M-ss--kas-a---? M____ k____ o__ M-s-ä k-s-a o-? --------------- Missä kassa on? 0
Има ли уште слободни места? Lö--y-k--v-elä vap--ta --ikko-a? L_______ v____ v______ p________ L-y-y-k- v-e-ä v-p-i-a p-i-k-j-? -------------------------------- Löytyykö vielä vapaita paikkoja? 0
Колку чинат влезните билети? Mit- -is-----äsyli--- m-ks-a? M___ s_______________ m______ M-t- s-s-ä-p-ä-y-i-p- m-k-a-? ----------------------------- Mitä sisäänpääsylippu maksaa? 0
Кога започнува претставата? Mil-o-n-e----s a--a-? M______ e_____ a_____ M-l-o-n e-i-y- a-k-a- --------------------- Milloin esitys alkaa? 0
Колку долго трае филмот? K-u------loku-a --s-ää? K______ e______ k______ K-u-n-o e-o-u-a k-s-ä-? ----------------------- Kauanko elokuva kestää? 0
Може ли да се резервират билети? Voi-o l--p--a -a--ta? V____ l______ v______ V-i-o l-p-u-a v-r-t-? --------------------- Voiko lippuja varata? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. H-lu-----------kan-. H_____ i____ t______ H-l-a- i-t-a t-k-n-. -------------------- Haluan istua takana. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Ha--a- istua ----sä. H_____ i____ e______ H-l-a- i-t-a e-e-s-. -------------------- Haluan istua edessä. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Ha--an--s--- ke--e--ä. H_____ i____ k________ H-l-a- i-t-a k-s-e-l-. ---------------------- Haluan istua keskellä. 0
Филмот беше возбудлив. E--ku------ -än-it-ävä. E______ o__ j__________ E-o-u-a o-i j-n-i-t-v-. ----------------------- Elokuva oli jännittävä. 0
Филмот не беше досаден. Eloku-a ei ol-u- -yl--. E______ e_ o____ t_____ E-o-u-a e- o-l-t t-l-ä- ----------------------- Elokuva ei ollut tylsä. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M-tt- --rja- jo----e--k--a -er----i- -li --r---i. M____ k_____ j____ e______ p________ o__ p_______ M-t-a k-r-a- j-h-n e-o-u-a p-r-s-u-, o-i p-r-m-i- ------------------------------------------------- Mutta kirja, johon elokuva perustui, oli parempi. 0
Каква беше музиката? Mi-k-lais-a-m-s-ik-----i? M__________ m_______ o___ M-n-ä-a-s-a m-s-i-k- o-i- ------------------------- Minkälaista musiikki oli? 0
Какви беа глумците? Min-------a näy-t-l-------iv-t? M__________ n__________ o______ M-n-ä-a-s-a n-y-t-l-j-t o-i-a-? ------------------------------- Minkälaisia näyttelijät olivat? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ol-k- e--l-n-i-kiel-s----ek-ti---si-? O____ e________________ t____________ O-i-o e-g-a-n-n-i-l-s-ä t-k-t-t-k-i-? ------------------------------------- Oliko englanninkielisiä tekstityksiä? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -