Разговорник

mk Во кино   »   lt Kine

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [keturiasdešimt penki]

Kine

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. M-s--o-im--e--i - --na---(---i-e)-į--iną. M__ n_____ e___ / E_____ (_______ į k____ M-s n-r-m- e-t- / E-n-m- (-i-i-e- į k-n-. ----------------------------------------- Mes norime eiti / Einame (eisime) į kiną. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Šiandi-- e--a---r-s--ilm--. Š_______ e___ g____ f______ Š-a-d-e- e-n- g-r-s f-l-a-. --------------------------- Šiandien eina geras filmas. 0
Филмот е сосема нов. F--ma-----a) -is-----u-as. F_____ (____ v____ n______ F-l-a- (-r-) v-s-i n-u-a-. -------------------------- Filmas (yra) visai naujas. 0
Каде е благајната? Ku- (yr---ka--? K__ (____ k____ K-r (-r-) k-s-? --------------- Kur (yra) kasa? 0
Има ли уште слободни места? Ar da--y-a --i--- -ie--? A_ d__ y__ l_____ v_____ A- d-r y-a l-i-v- v-e-ų- ------------------------ Ar dar yra laisvų vietų? 0
Колку чинат влезните билети? K--k k--n-o-a --l-et-i? K___ k_______ b________ K-e- k-i-u-j- b-l-e-a-? ----------------------- Kiek kainuoja bilietai? 0
Кога започнува претставата? Kad- --asid-d----a-s--? K___ p________ s_______ K-d- p-a-i-e-a s-a-s-s- ----------------------- Kada prasideda seansas? 0
Колку долго трае филмот? K-ek t--n-- fi----? K___ t_____ f______ K-e- t-u-k- f-l-a-? ------------------- Kiek trunka filmas? 0
Може ли да се резервират билети? Ar-gali-a -ilie-us -žs---t- iš-a--sto? A_ g_____ b_______ u_______ i_ a______ A- g-l-m- b-l-e-u- u-s-k-t- i- a-k-t-? -------------------------------------- Ar galima bilietus užsakyti iš anksto? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. (-š) -or-č-a---ėdė---g-l-. (___ n_______ s_____ g____ (-š- n-r-č-a- s-d-t- g-l-. -------------------------- (Aš) norėčiau sėdėti gale. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. (----nor-č--u ----t- -ri-kyje. (___ n_______ s_____ p________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- p-i-k-j-. ------------------------------ (Aš) norėčiau sėdėti priekyje. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. (Aš- no-ė-ia----dėt--vi---yje. (___ n_______ s_____ v________ (-š- n-r-č-a- s-d-t- v-d-r-j-. ------------------------------ (Aš) norėčiau sėdėti viduryje. 0
Филмот беше возбудлив. Fi-mas---------mu-. F_____ b___ į______ F-l-a- b-v- į-o-u-. ------------------- Filmas buvo įdomus. 0
Филмот не беше досаден. Fi--a- -u-o-----o-o---. F_____ b___ n__________ F-l-a- b-v- n-n-o-o-u-. ----------------------- Filmas buvo nenuobodus. 0
Но книгата за филмот беше подобра. Be- --y-a- -aga-----i- (b-vo- su-urt-- -ilma-, -uvo g--es--. B__ k_____ p____ k____ (_____ s_______ f______ b___ g_______ B-t k-y-a- p-g-l k-r-ą (-u-o- s-k-r-a- f-l-a-, b-v- g-r-s-ė- ------------------------------------------------------------ Bet knyga, pagal kurią (buvo) sukurtas filmas, buvo geresnė. 0
Каква беше музиката? Kokia-b--o-------? K____ b___ m______ K-k-a b-v- m-z-k-? ------------------ Kokia buvo muzika? 0
Какви беа глумците? K-kie ---- ak-ori-i? K____ b___ a________ K-k-e b-v- a-t-r-a-? -------------------- Kokie buvo aktoriai? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ar -u---an---ški subt-t-ai? A_ b___ a_______ s_________ A- b-v- a-g-i-k- s-b-i-r-i- --------------------------- Ar buvo angliški subtitrai? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -