| Ние сакаме во кино. |
आ-्--ं-- चित--पट-ला -ाय-े -ह-.
आ___ चि_____ जा__ आ__
आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े-
------------------------------
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
0
ā-hā--- c--ra---------yac---hē.
ā______ c__________ j_____ ā___
ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē-
-------------------------------
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
|
Ние сакаме во кино.
आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे.
āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
आ- -- --ं-ल------रपट आह-.
आ_ ए_ चां__ चि____ आ__
आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े-
-------------------------
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
0
Ā-----a--āṅ--lā---tr-p--a---ē.
Ā__ ē__ c______ c________ ā___
Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē-
------------------------------
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
आज एक चांगला चित्रपट आहे.
Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
|
| Филмот е сосема нов. |
च-----ट-ए------ी- आ--.
चि____ ए___ न__ आ__
च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े-
----------------------
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
0
Ci--a---- -k-da-a-navīna-ā-ē.
C________ ē______ n_____ ā___
C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē-
-----------------------------
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
|
Филмот е сосема нов.
चित्रपट एकदम नवीन आहे.
Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
|
| Каде е благајната? |
त-क----िडकी कुठ---ह-?
ति__ खि__ कु_ आ__
त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े-
---------------------
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
0
T----a -h-ḍak----ṭhē āh-?
T_____ k______ k____ ā___
T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
|
Каде е благајната?
तिकीट खिडकी कुठे आहे?
Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
|
| Има ли уште слободни места? |
अ-----ीट--पल-्- आ-ेत क-?
अ__ सी_ उ____ आ__ का_
अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-?
------------------------
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
0
Ajū---s-ṭ--up--ab--a -hē---kā?
A____ s___ u________ ā____ k__
A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-?
------------------------------
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
Има ли уште слободни места?
अजून सीट उपलब्ध आहेत का?
Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
|
| Колку чинат влезните билети? |
प---े- ति---ा----ि----क--ी--ह-?
प्___ ति___ किं__ कि_ आ__
प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े-
-------------------------------
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
0
Pr-vē---ti-īṭācī--i--ata kitī-ā-ē?
P______ t_______ k______ k___ ā___
P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē-
----------------------------------
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
|
Колку чинат влезните билети?
प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे?
Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?
|
| Кога започнува претставата? |
प-र--ग-क-ी -ुरू ह-ण-र?
प्___ क_ सु_ हो___
प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र-
----------------------
प्रयोग कधी सुरू होणार?
0
P-a-ō-a-ka--ī-s-r- --ṇ-r-?
P______ k____ s___ h______
P-a-ō-a k-d-ī s-r- h-ṇ-r-?
--------------------------
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
|
Кога започнува претставата?
प्रयोग कधी सुरू होणार?
Prayōga kadhī surū hōṇāra?
|
| Колку долго трае филмот? |
चि-्--- कि-ी-----चाल--?
चि____ कि_ वे_ चा___
च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल-
-----------------------
चित्रपट किती वेळ चालेल?
0
Ci---pa------- v------lēla?
C________ k___ v___ c______
C-t-a-a-a k-t- v-ḷ- c-l-l-?
---------------------------
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
|
Колку долго трае филмот?
चित्रपट किती वेळ चालेल?
Citrapaṭa kitī vēḷa cālēla?
|
| Може ли да се резервират билети? |
त--ीटाच--आरक-षण-आ----ोत- का?
ति___ आ____ आ_ हो_ का_
त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-?
----------------------------
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
0
Tikī--c- ā-ak-a-- -d----ō-ē-kā?
T_______ ā_______ ā___ h___ k__
T-k-ṭ-c- ā-a-ṣ-ṇ- ā-h- h-t- k-?
-------------------------------
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
|
Може ли да се резервират билети?
तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का?
Tikīṭācē ārakṣaṇa ādhī hōtē kā?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
म---म--- --ा--े--ह-.
म_ मा_ ब___ आ__
म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला मागे बसायचे आहे.
0
M-l-----ē basāy--ē-āh-.
M___ m___ b_______ ā___
M-l- m-g- b-s-y-c- ā-ē-
-----------------------
Malā māgē basāyacē āhē.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
मला मागे बसायचे आहे.
Malā māgē basāyacē āhē.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
म-ा----े ब----- आ-े.
म_ पु_ ब___ आ__
म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े-
--------------------
मला पुढे बसायचे आहे.
0
Ma-ā -uḍh- bas----ē ā--.
M___ p____ b_______ ā___
M-l- p-ḍ-ē b-s-y-c- ā-ē-
------------------------
Malā puḍhē basāyacē āhē.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
मला पुढे बसायचे आहे.
Malā puḍhē basāyacē āhē.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
म-- मध्य---स-यच- --े.
म_ म__ ब___ आ__
म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े-
---------------------
मला मध्ये बसायचे आहे.
0
M-l--m-dhyē ba-ā--c- ---.
M___ m_____ b_______ ā___
M-l- m-d-y- b-s-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā madhyē basāyacē āhē.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
मला मध्ये बसायचे आहे.
Malā madhyē basāyacē āhē.
|
| Филмот беше возбудлив. |
च-त-रप---ग-- दि---च- होत-.
चि____ अ__ दि____ हो__
च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-.
--------------------------
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
0
Ci--a-a-a-a---ī ---a-hēc----hō-ā.
C________ a____ d__________ h____
C-t-a-a-a a-a-ī d-l-k-ē-a-a h-t-.
---------------------------------
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
|
Филмот беше возбудлив.
चित्रपट अगदी दिलखेचक होता.
Citrapaṭa agadī dilakhēcaka hōtā.
|
| Филмот не беше досаден. |
च---र---क---ळव--------त-.
चि____ कं____ न____
च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-.
-------------------------
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
0
Cit---a-- ka---ḷa-ā---n-v---ā.
C________ k__________ n_______
C-t-a-a-a k-ṇ-ā-a-ā-ā n-v-a-ā-
------------------------------
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
|
Филмот не беше досаден.
चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता.
Citrapaṭa kaṇṭāḷavāṇā navhatā.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
प- --त--प--ज-य--्-ा-र -ध-----होत- -े ---्तक --स्- -ांग-े--ोते.
प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__
प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-.
--------------------------------------------------------------
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
0
Pa-a c-t-ap-ṭ- j---yāv--- ād--r--- h--ā--ē p-sta-a --s-a c--g--ē-hōt-.
P___ c________ j_________ ā_______ h___ t_ p______ j____ c______ h____
P-ṇ- c-t-a-a-a j-ā-y-v-r- ā-h-r-t- h-t- t- p-s-a-a j-s-a c-ṅ-a-ē h-t-.
----------------------------------------------------------------------
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते.
Paṇa citrapaṭa jyācyāvara ādhārita hōtā tē pustaka jāsta cāṅgalē hōtē.
|
| Каква беше музиката? |
सं--त कसे-हो--?
सं__ क_ हो__
स-ग-त क-े ह-त-?
---------------
संगीत कसे होते?
0
S--gīt- kasē----ē?
S______ k___ h____
S-ṅ-ī-a k-s- h-t-?
------------------
Saṅgīta kasē hōtē?
|
Каква беше музиката?
संगीत कसे होते?
Saṅgīta kasē hōtē?
|
| Какви беа глумците? |
कल-क-र कसे-हो--?
क___ क_ हो__
क-ा-ा- क-े ह-त-?
----------------
कलाकार कसे होते?
0
K--ā-ār--ka-ē-----?
K_______ k___ h____
K-l-k-r- k-s- h-t-?
-------------------
Kalākāra kasē hōtē?
|
Какви беа глумците?
कलाकार कसे होते?
Kalākāra kasē hōtē?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
इं---जी-उ-श-र-षके-हो-- --?
इं___ उ_____ हो_ का_
इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-?
--------------------------
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
0
I-gr-j- ----ī-ṣak- hō----ā?
I______ u_________ h___ k__
I-g-a-ī u-a-ī-ṣ-k- h-t- k-?
---------------------------
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
इंग्रजी उपशीर्षके होती का?
Iṅgrajī upaśīrṣakē hōtī kā?
|