Разговорник

mk Во кино   »   pt No cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Nó-----r---- i--a---in---. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Hoj- -a- --r-u--bom f-l--. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Филмот е сосема нов. O -i--- - -omp-------t- n-v-. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Каде е благајната? O--- é que --t----b-lhete--a? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Има ли уште слободни места? Ai-da-----ug-r-- l----s? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Колку чинат влезните билети? Qu-n-o-é-q-----s----o- bi--et-s-? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Кога започнува претставата? Qua-d- é-qu---o---a a--e--ã-? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Колку долго трае филмот? Q----- t-m---é-----de---a o filme? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Може ли да се резервират билети? Pode-----es----- b--he-e-? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. E---u-----e-t-r--e -t--s. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. E- ----- --n--r-m----f-en-e. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. E---uero s--t-r--- -o me--. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Филмот беше возбудлив. O-fil---f-- -mo--on--te. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Филмот не беше досаден. O ----e------oi----rr-c--o. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M-s-----vro -o---lm---o- -elh--. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Каква беше музиката? C-mo - ----es-e-e --músi-a? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Какви беа глумците? C-mo-é--u- ---i--r---os--to-es? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? H-v---leg-n-as ---in--ês? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -