Разговорник

mk Во кино   »   pt No cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Nó- -u-remo------o--i-em-. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Денес се прикажува еден добар филм. H-j---ai -a- -m--o-----m-. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Филмот е сосема нов. O filme ---om-l-ta--n-e-n---. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Каде е благајната? O-d----q----st--- bi----ei-a? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Има ли уште слободни места? Ai-da-h--lu-a-e- --v--s? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Колку чинат влезните билети? Qu---o-- ----cu--a- -- -ilhe--s ? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Кога започнува претставата? Q--ndo-é---e começ-----e----? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Колку долго трае филмот? Qu-n-- -em-o-é q-e-----ra---f-l--? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Може ли да се резервират билети? P-de-s---eser-a- b-l--t-s? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. E---u-r--sent---m---t---. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. E- q-e-----nta--me à--rent-. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. E---uer------a--m- no --i-. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Филмот беше возбудлив. O --l----oi emoci-nant-. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Филмот не беше досаден. O-----e n-o ----a-orr--ido. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M-s o---v-- -o-f-lme foi---l--r. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Каква беше музиката? C-mo-- qu---stev-----ú-i-a? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Какви беа глумците? Com--é q-e--s-iveram-os ator-s? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ha-i----ge-d-- -m--nglê-? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -