Разговорник

mk Во кино   »   pt No cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Nós ----em-s i--ao --nema. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Hoje--a----- -m-b-- fi-me. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Филмот е сосема нов. O-fi----- -o---et---nt--n--o. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Каде е благајната? O-de-- -u--está-a-bil-----r-? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Има ли уште слободни места? A-n---há-lu-are- li-re-? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Колку чинат влезните билети? Q--nto-é-que-c----m -- -il-e-es ? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Кога започнува претставата? Quan---é--u- co---- --s-s--o? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Колку долго трае филмот? Q-a-to --m-o é q----e-or----filme? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Може ли да се резервират билети? Po---se-re-erva---i-hetes? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. Eu -u--o ---t-r--e-a----. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Eu--ue-o se-t---me ---rent-. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. E- quero--en--r--e-n- --i-. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Филмот беше возбудлив. O-f---- ----em-cion---e. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Филмот не беше досаден. O ----- ------i-a--rre-ido. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M-s - --v---d- f---e ----m--h--. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Каква беше музиката? Com--é-q-- e-tev--- ---i--? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Какви беа глумците? Co-o ---ue e---v---- -s-a--r--? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? H-vi---ege--as-------lês? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -