Разговорник

mk Во кино   »   pt No cinema

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [quarenta e cinco]

No cinema

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. N-- --erem-s i- -- ---ema. N__ q_______ i_ a_ c______ N-s q-e-e-o- i- a- c-n-m-. -------------------------- Nós queremos ir ao cinema. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Hoj- -ai-dar--m -om --lme. H___ v__ d__ u_ b__ f_____ H-j- v-i d-r u- b-m f-l-e- -------------------------- Hoje vai dar um bom filme. 0
Филмот е сосема нов. O--il-e-é comp-et-m--t--nov-. O f____ é c____________ n____ O f-l-e é c-m-l-t-m-n-e n-v-. ----------------------------- O filme é completamente novo. 0
Каде е благајната? Onde é--ue es-- --b-lhe-ei-a? O___ é q__ e___ a b__________ O-d- é q-e e-t- a b-l-e-e-r-? ----------------------------- Onde é que está a bilheteira? 0
Има ли уште слободни места? Ai-da-há-l-g-r-s -ivre-? A____ h_ l______ l______ A-n-a h- l-g-r-s l-v-e-? ------------------------ Ainda há lugares livres? 0
Колку чинат влезните билети? Qu---- é que--u-ta-----bil--t---? Q_____ é q__ c_____ o_ b_______ ? Q-a-t- é q-e c-s-a- o- b-l-e-e- ? --------------------------------- Quanto é que custam os bilhetes ? 0
Кога започнува претставата? Q----o-é --e-----ç--a s-s--o? Q_____ é q__ c_____ a s______ Q-a-d- é q-e c-m-ç- a s-s-ã-? ----------------------------- Quando é que começa a sessão? 0
Колку долго трае филмот? Quan-o t-mpo é-qu- d---ra-o -il--? Q_____ t____ é q__ d_____ o f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e d-m-r- o f-l-e- ---------------------------------- Quanto tempo é que demora o filme? 0
Може ли да се резервират билети? P--e-se r-se--ar b----tes? P______ r_______ b________ P-d---e r-s-r-a- b-l-e-e-? -------------------------- Pode-se reservar bilhetes? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. E--qu-r--sen-----e a---s. E_ q____ s________ a_____ E- q-e-o s-n-a---e a-r-s- ------------------------- Eu quero sentar-me atrás. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. Eu---e----e--ar-m- ---re-te. E_ q____ s________ à f______ E- q-e-o s-n-a---e à f-e-t-. ---------------------------- Eu quero sentar-me à frente. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. E--que-o s---ar-m- n---e-o. E_ q____ s________ n_ m____ E- q-e-o s-n-a---e n- m-i-. --------------------------- Eu quero sentar-me no meio. 0
Филмот беше возбудлив. O-film----i --oc-ona---. O f____ f__ e___________ O f-l-e f-i e-o-i-n-n-e- ------------------------ O filme foi emocionante. 0
Филмот не беше досаден. O fi--e-n-- --i--b--------. O f____ n__ f__ a__________ O f-l-e n-o f-i a-o-r-c-d-. --------------------------- O filme não foi aborrecido. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M-s-o--iv-- d--f-lme f---mel---. M__ o l____ d_ f____ f__ m______ M-s o l-v-o d- f-l-e f-i m-l-o-. -------------------------------- Mas o livro do filme foi melhor. 0
Каква беше музиката? C-m- - qu--est-v----m--ic-? C___ é q__ e_____ a m______ C-m- é q-e e-t-v- a m-s-c-? --------------------------- Como é que esteve a música? 0
Какви беа глумците? Co-o------ e--iv-ram--s-at--es? C___ é q__ e________ o_ a______ C-m- é q-e e-t-v-r-m o- a-o-e-? ------------------------------- Como é que estiveram os atores? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Havi--------a-----i-glês? H____ l_______ e_ i______ H-v-a l-g-n-a- e- i-g-ê-? ------------------------- Havia legendas em inglês? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -