Разговорник

mk Во кино   »   ro La cinematograf

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. V--m--- merge- -a ci--ma--gr--. V___ s_ m_____ l_ c____________ V-e- s- m-r-e- l- c-n-m-t-g-a-. ------------------------------- Vrem să mergem la cinematograf. 0
Денес се прикажува еден добар филм. A-tăzi-r--e-z- -n--ilm --n. A_____ r______ u_ f___ b___ A-t-z- r-l-a-ă u- f-l- b-n- --------------------------- Astăzi rulează un film bun. 0
Филмот е сосема нов. Fi-m-l --te ---. F_____ e___ n___ F-l-u- e-t- n-u- ---------------- Filmul este nou. 0
Каде е благајната? Un-- -----casi----? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-i-? ------------------- Unde este casieria? 0
Има ли уште слободни места? M-- -unt--ocur----b-r-? M__ s___ l_____ l______ M-i s-n- l-c-r- l-b-r-? ----------------------- Mai sunt locuri libere? 0
Колку чинат влезните билети? C-t------ b--etel--d--i-tra--? C__ c____ b_______ d_ i_______ C-t c-s-ă b-l-t-l- d- i-t-a-e- ------------------------------ Cât costă biletele de intrare? 0
Кога започнува претставата? C--- --c--- -epre-e-ta---? C___ î_____ r_____________ C-n- î-c-p- r-p-e-e-t-ţ-a- -------------------------- Când începe reprezentaţia? 0
Колку долго трае филмот? Câ- ----ază----m-l? C__ d______ f______ C-t d-r-a-ă f-l-u-? ------------------- Cât durează filmul? 0
Може ли да се резервират билети? Se-po--re-er-a bi-e--? S_ p__ r______ b______ S- p-t r-z-r-a b-l-t-? ---------------------- Se pot rezerva bilete? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. V---- -ă--t-----------. V____ s_ s___ î_ s_____ V-e-u s- s-a- î- s-a-e- ----------------------- Vreau să stau în spate. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. V---u-să-s--u-î- f--ă. V____ s_ s___ î_ f____ V-e-u s- s-a- î- f-ţ-. ---------------------- Vreau să stau în faţă. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. V---u-să---au-l--mi----. V____ s_ s___ l_ m______ V-e-u s- s-a- l- m-j-o-. ------------------------ Vreau să stau la mijloc. 0
Филмот беше возбудлив. F--mul --fost c--tivant. F_____ a f___ c_________ F-l-u- a f-s- c-p-i-a-t- ------------------------ Filmul a fost captivant. 0
Филмот не беше досаден. Fil-u- -- a-fo-t-p-ict------. F_____ n_ a f___ p___________ F-l-u- n- a f-s- p-i-t-s-t-r- ----------------------------- Filmul nu a fost plictisitor. 0
Но книгата за филмот беше подобра. Dar---r-e- -f-rentă---lmu-u------st m----un-. D__ c_____ a_______ f_______ a f___ m__ b____ D-r c-r-e- a-e-e-t- f-l-u-u- a f-s- m-i b-n-. --------------------------------------------- Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună. 0
Каква беше музиката? Cu-----ost --z-c-? C__ a f___ m______ C-m a f-s- m-z-c-? ------------------ Cum a fost muzica? 0
Какви беа глумците? Cum--u-fo-t-ac--rii? C__ a_ f___ a_______ C-m a- f-s- a-t-r-i- -------------------- Cum au fost actorii? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Ex-st----b-itrăr- -- l--b- e-g-eză? E_____ s_________ î_ l____ e_______ E-i-t- s-b-i-r-r- î- l-m-a e-g-e-ă- ----------------------------------- Există subtitrări în limba engleză? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -