| Ние сакаме во кино. |
ወደ-ፊል- -ት---ድ -------።
ወ_ ፊ__ ቤ_ መ__ እ_______
ወ- ፊ-ም ቤ- መ-ድ እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
0
w-de---lim- b--- me------n-f---ga--ni.
w___ f_____ b___ m_____ i_____________
w-d- f-l-m- b-t- m-h-d- i-i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
Ние сакаме во кино.
ወደ ፊልም ቤት መሄድ እንፈልጋለን።
wede fīlimi bēti mehēdi inifeligaleni.
|
| Денес се прикажува еден добар филм. |
ዛሬ-ጥሩ-ፊ-----ያ-።
ዛ_ ጥ_ ፊ__ ይ____
ዛ- ጥ- ፊ-ም ይ-ያ-።
---------------
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
0
zarē --i-u fī-imi----a-al-.
z___ t____ f_____ y________
z-r- t-i-u f-l-m- y-t-y-l-.
---------------------------
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
Денес се прикажува еден добар филм.
ዛሬ ጥሩ ፊልም ይታያል።
zarē t’iru fīlimi yitayali.
|
| Филмот е сосема нов. |
ፊ-- --ስ-ነው።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ስ ነ-።
-----------
ፊልሙ አዲስ ነው።
0
f---mu---ī-i----i.
f_____ ā____ n____
f-l-m- ā-ī-i n-w-.
------------------
fīlimu ādīsi newi.
|
Филмот е сосема нов.
ፊልሙ አዲስ ነው።
fīlimu ādīsi newi.
|
| Каде е благајната? |
ገ--- መክፈያ--የ- -ው?
ገ___ መ____ የ_ ነ__
ገ-ዘ- መ-ፈ-ው የ- ነ-?
-----------------
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
0
ge-izeb--m----eya-i y--- n-wi?
g_______ m_________ y___ n____
g-n-z-b- m-k-f-y-w- y-t- n-w-?
------------------------------
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
Каде е благајната?
ገንዘብ መክፈያው የት ነው?
genizebi mekifeyawi yeti newi?
|
| Има ли уште слободни места? |
ያልተ-ዙ -ንበሮ--እስከ-ሁ- አ-?
ያ____ ወ____ እ_____ አ__
ያ-ተ-ዙ ወ-በ-ች እ-ከ-ሁ- አ-?
----------------------
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
0
y--i-eyaz---e-i---ochi isike-āh-n- --u?
y_________ w__________ i__________ ā___
y-l-t-y-z- w-n-b-r-c-i i-i-e-ā-u-i ā-u-
---------------------------------------
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
Има ли уште слободни места?
ያልተያዙ ወንበሮች እስከአሁን አሉ?
yaliteyazu weniberochi isike’āhuni ālu?
|
| Колку чинат влезните билети? |
የ--ቢያ ------ው --ት-ነ-?
የ____ ት__ ዋ__ ስ__ ነ__
የ-ግ-ያ ት-ት ዋ-ው ስ-ት ነ-?
---------------------
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
0
ye--g--īya ---ē-i -agaw- -init- n-wi?
y_________ t_____ w_____ s_____ n____
y-m-g-b-y- t-k-t- w-g-w- s-n-t- n-w-?
-------------------------------------
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
Колку чинат влезните билети?
የመግቢያ ትኬት ዋጋው ስንት ነው?
yemegibīya tikēti wagawi siniti newi?
|
| Кога започнува претставата? |
መቼ--ው-መ--ት--ሚ---ው?
መ_ ነ_ መ___ የ______
መ- ነ- መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
0
me-h--n--i --tay--i y-mī-e-i-ew-?
m____ n___ m_______ y____________
m-c-ē n-w- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
---------------------------------
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
Кога започнува претставата?
መቼ ነው መታየት የሚጀምረው?
mechē newi metayeti yemījemirewi?
|
| Колку долго трае филмот? |
የስ-ት -ዓ- --ም-ነ-?
የ___ ሰ__ ፊ__ ነ__
የ-ን- ሰ-ት ፊ-ም ነ-?
----------------
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
0
yesin-ti--e‘-ti ---imi -ew-?
y_______ s_____ f_____ n____
y-s-n-t- s-‘-t- f-l-m- n-w-?
----------------------------
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
Колку долго трае филмот?
የስንት ሰዓት ፊልም ነው?
yesiniti se‘ati fīlimi newi?
|
| Може ли да се резервират билети? |
ትኬት--ድ--ማ-ያ---ቻ-ል?
ት__ ቀ__ ማ___ ይ____
ት-ት ቀ-ሞ ማ-ያ- ይ-ላ-?
------------------
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
0
t-k-ti k-edi---ma--yazi yi-h--ali?
t_____ k______ m_______ y_________
t-k-t- k-e-i-o m-s-y-z- y-c-a-a-i-
----------------------------------
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
Може ли да се резервират билети?
ትኬት ቀድሞ ማስያዝ ይቻላል?
tikēti k’edimo masiyazi yichalali?
|
| Јас би сакал / сакала да седам позади. |
ከ-ላ መቀ----ፈ-ጋለ-።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
keh-w--a----’--e-’i --elig---w-.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала да седам позади.
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Јас би сакал / сакала да седам напред. |
ከ--ፊ----መጥ ----ለው።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k--īlef-t- -e-’e-et-------i---ew-.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала да седам напред.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Јас би сакал / сакала да седам во средината. |
መሃል--ቀመጥ-እፈ----።
መ__ መ___ እ______
መ-ል መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
0
m--a-- mek’-m-t---i-e--g-lewi.
m_____ m_________ i___________
m-h-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
መሃል መቀመጥ እፈልጋለው።
mehali mek’emet’i ifeligalewi.
|
| Филмот беше возбудлив. |
ፊል--አ-ደሳ--ነበ-።
ፊ__ አ____ ነ___
ፊ-ሙ አ-ደ-ች ነ-ረ-
--------------
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
0
f-l--u -----s-c-- -e-e--.
f_____ ā_________ n______
f-l-m- ā-i-e-a-h- n-b-r-.
-------------------------
fīlimu āsidesachi nebere.
|
Филмот беше возбудлив.
ፊልሙ አስደሳች ነበረ።
fīlimu āsidesachi nebere.
|
| Филмот не беше досаден. |
ፊልሙ-አ----አ-----።
ፊ__ አ___ አ______
ፊ-ሙ አ-ል- አ-ነ-ረ-።
----------------
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
0
f---m--ās-li-h-------ber-mi.
f_____ ā_______ ā___________
f-l-m- ā-e-i-h- ā-i-e-e-e-i-
----------------------------
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
Филмот не беше досаден.
ፊልሙ አሰልቺ አልነበረም።
fīlimu āselichī ālineberemi.
|
| Но книгата за филмот беше подобра. |
ግን-ፊል--የ-መሰረ--ት---ሐፍ የተሻለ -በር።
ግ_ ፊ__ የ_______ መ___ የ___ ነ___
ግ- ፊ-ሙ የ-መ-ረ-በ- መ-ሐ- የ-ሻ- ነ-ር-
------------------------------
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
0
gini-fīl-m- yeteme-e-et--eti-met-’---ā-i y-t-sha-e ---e--.
g___ f_____ y_______________ m_________ y________ n______
g-n- f-l-m- y-t-m-s-r-t-b-t- m-t-’-h-ā-i y-t-s-a-e n-b-r-.
----------------------------------------------------------
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
Но книгата за филмот беше подобра.
ግን ፊልሙ የተመሰረተበት መጽሐፍ የተሻለ ነበር።
gini fīlimu yetemeseretebeti mets’iḥāfi yeteshale neberi.
|
| Каква беше музиката? |
ሙዚቃው-እንዴት ነበረ?
ሙ___ እ___ ነ___
ሙ-ቃ- እ-ዴ- ነ-ረ-
--------------
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
0
mu-īk’a-- ini-ē-- -e-ere?
m________ i______ n______
m-z-k-a-i i-i-ē-i n-b-r-?
-------------------------
muzīk’awi inidēti nebere?
|
Каква беше музиката?
ሙዚቃው እንዴት ነበረ?
muzīk’awi inidēti nebere?
|
| Какви беа глумците? |
ተ---- --ዴ----ሩ?
ተ____ እ___ ነ___
ተ-ና-ቹ እ-ዴ- ነ-ሩ-
---------------
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
0
tewa---oc-u--n-dēti--eber-?
t__________ i______ n______
t-w-n-y-c-u i-i-ē-i n-b-r-?
---------------------------
tewanayochu inidēti neberu?
|
Какви беа глумците?
ተዋናዮቹ እንዴት ነበሩ?
tewanayochu inidēti neberu?
|
| Имаше ли поднаслов на англиски јазик? |
የ-ርጌ-ትርጉ- -እንግ--- ----?
የ___ ት___ በ______ ነ____
የ-ር- ት-ጉ- በ-ን-ሊ-ኛ ነ-ረ-?
-----------------------
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
0
ye---ig---iri---i ---in-g-l----ya-n-b-----?
y_______ t_______ b______________ n________
y-g-r-g- t-r-g-m- b-’-n-g-l-z-n-a n-b-r-w-?
-------------------------------------------
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
የግርጌ ትርጉም በእንግሊዘኛ ነበረው?
yegirigē tirigumi be’inigilīzenya neberewi?
|