Разговорник

mk Минато 4   »   hi भूतकाल ४

84 [осумдесет и четири]

Минато 4

Минато 4

८४ [चौरासी]

84 [chauraasee]

भूतकाल ४

bhootakaal 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
чита पढ-ना प__ प-़-ा ----- पढ़ना 0
padha-a p______ p-d-a-a ------- padhana
Јас читав. मैं-े --ा मैं_ प_ म-ं-े प-ा --------- मैंने पढ़ा 0
m--n-e -adha m_____ p____ m-i-n- p-d-a ------------ mainne padha
Јас го прочитав целиот роман. मैंन-------उ--्-ा---ढ़ा मैं_ पू_ उ____ प_ म-ं-े प-र- उ-न-य-स प-ा ---------------------- मैंने पूरा उपन्यास पढ़ा 0
m-i-ne--oo-- upa--a-- p---a m_____ p____ u_______ p____ m-i-n- p-o-a u-a-y-a- p-d-a --------------------------- mainne poora upanyaas padha
разбира समझ-ा स___ स-झ-ा ----- समझना 0
s-ma---na s________ s-m-j-a-a --------- samajhana
Јас разбрав. म-ं स-- --- / गयी मैं स__ ग_ / ग_ म-ं स-झ ग-ा / ग-ी ----------------- मैं समझ गया / गयी 0
m--- -am--h-ga-a ---ayee m___ s_____ g___ / g____ m-i- s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------ main samajh gaya / gayee
Јас го разбрав целиот текст. मैं--ूरा--ाठ-समझ-ग-- - --ी मैं पू_ पा_ स__ ग_ / ग_ म-ं प-र- प-ठ स-झ ग-ा / ग-ी -------------------------- मैं पूरा पाठ समझ गया / गयी 0
mai--poora p-ath -a--------a - g-yee m___ p____ p____ s_____ g___ / g____ m-i- p-o-a p-a-h s-m-j- g-y- / g-y-e ------------------------------------ main poora paath samajh gaya / gayee
одговара उत्-र -े-ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
u---- dena u____ d___ u-t-r d-n- ---------- uttar dena
Јас одговорив. म--ने उ-्-र -िया मैं_ उ___ दि_ म-ं-े उ-्-र द-य- ---------------- मैंने उत्तर दिया 0
m-in-- ut----diya m_____ u____ d___ m-i-n- u-t-r d-y- ----------------- mainne uttar diya
Јас одговорив на сите прашања. म---- स-र--प्--्नों के---्त- ---े मैं_ सा_ प्___ के उ___ दि_ म-ं-े स-र- प-र-्-ो- क- उ-्-र द-य- --------------------------------- मैंने सारे प्रश्नों के उत्तर दिये 0
m-i-n- saar- p-as-non-k- -tt-- d--e m_____ s____ p_______ k_ u____ d___ m-i-n- s-a-e p-a-h-o- k- u-t-r d-y- ----------------------------------- mainne saare prashnon ke uttar diye
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. म-ं -ह -ान-ा - -ान-ी -ूँ-–--ैं-य- जा-त--थ- ----नती थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ था / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा थ- / ज-न-ी थ- ----------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता था / जानती थी 0
mai----h---a---a / --a-ate- ho-- – -a-- --h --a-at- --a --j--nat-e-t--e m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ t__ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a t-a / j-a-a-e- t-e- ----------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata tha / jaanatee thee
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. मै---------ा / लि-त- --ँ - -ै--े--ह--िखा मैं य_ लि__ / लि__ हूँ – मैं_ य_ लि_ म-ं य- ल-ख-ा / ल-ख-ी ह-ँ – म-ं-े य- ल-ख- ---------------------------------------- मैं यह लिखता / लिखती हूँ – मैंने यह लिखा 0
m--- --h -i--at- - li--atee ------ m------y-----kha m___ y__ l______ / l_______ h___ – m_____ y__ l____ m-i- y-h l-k-a-a / l-k-a-e- h-o- – m-i-n- y-h l-k-a --------------------------------------------------- main yah likhata / likhatee hoon – mainne yah likha
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. म-- -- ----- - स-----हू--–--ैं-- य- स-ना मैं य_ सु__ / सु__ हूँ – मैं_ य_ सु_ म-ं य- स-न-ा / स-न-ी ह-ँ – म-ं-े य- स-न- ---------------------------------------- मैं यह सुनता / सुनती हूँ – मैंने यह सुना 0
ma-n y-h-su--t- /--u-ate--h-o- - ma---- y-- -u-a m___ y__ s_____ / s______ h___ – m_____ y__ s___ m-i- y-h s-n-t- / s-n-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-n- ------------------------------------------------ main yah sunata / sunatee hoon – mainne yah suna
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. मै- यह--ा-ा-/-ला-ी --- – मै---- ला-ा-/ ल--ी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m--n ------a-a---l-a--- hoo- ---ai--y-h-la-ya-/-laa-ee m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. मैं-----ा--------ी---ँ – --- -ह लाय- --ल-यी मैं य_ ला_ / ला_ हूँ – मैं य_ ला_ / ला_ म-ं य- ल-त- / ल-त- ह-ँ – म-ं य- ल-य- / ल-य- ------------------------------------------- मैं यह लाता / लाती हूँ – मैं यह लाया / लायी 0
m-i- yah--aata /-la---e h--n-– -ai- -a- --ay--/----yee m___ y__ l____ / l_____ h___ – m___ y__ l____ / l_____ m-i- y-h l-a-a / l-a-e- h-o- – m-i- y-h l-a-a / l-a-e- ------------------------------------------------------ main yah laata / laatee hoon – main yah laaya / laayee
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. मै--यह -री-त--/ -र-द-- ह------ै--- -- ख---ा मैं य_ ख___ / ख___ हूँ – मैं_ य_ ख__ म-ं य- ख-ी-त- / ख-ी-त- ह-ँ – म-ं-े य- ख-ी-ा ------------------------------------------- मैं यह खरीदता / खरीदती हूँ – मैंने यह खरीदा 0
m-in y-h -------a---/ --ar--date- --on-----i-n--yah----r---a m___ y__ k_________ / k__________ h___ – m_____ y__ k_______ m-i- y-h k-a-e-d-t- / k-a-e-d-t-e h-o- – m-i-n- y-h k-a-e-d- ------------------------------------------------------------ main yah khareedata / khareedatee hoon – mainne yah khareeda
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. मैं यह-आशा क--ा /---त- ----– -ै--े--ह---ा -- थी मैं य_ आ_ क__ / क__ हूँ – मैं_ य_ आ_ की थी म-ं य- आ-ा क-त- / क-त- ह-ँ – म-ं-े य- आ-ा क- थ- ----------------------------------------------- मैं यह आशा करता / करती हूँ – मैंने यह आशा की थी 0
ma-----h-a--h- ka-a-a /---r---- h-on-- ---nn- yah ---ha-kee-t-ee m___ y__ a____ k_____ / k______ h___ – m_____ y__ a____ k__ t___ m-i- y-h a-s-a k-r-t- / k-r-t-e h-o- – m-i-n- y-h a-s-a k-e t-e- ---------------------------------------------------------------- main yah aasha karata / karatee hoon – mainne yah aasha kee thee
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. म----- -म-ा---/-स-झ--ी--ूँ - म--ने यह -मझा-ा मैं य_ स___ / स___ हूँ – मैं_ य_ स___ म-ं य- स-झ-त- / स-झ-त- ह-ँ – म-ं-े य- स-झ-य- -------------------------------------------- मैं यह समझाता / समझाती हूँ – मैंने यह समझाया 0
m--n --h s--a-----a-- s-m-jhaat-e h--- –-ma--ne-y-h -----h--ya m___ y__ s_________ / s__________ h___ – m_____ y__ s_________ m-i- y-h s-m-j-a-t- / s-m-j-a-t-e h-o- – m-i-n- y-h s-m-j-a-y- -------------------------------------------------------------- main yah samajhaata / samajhaatee hoon – mainne yah samajhaaya
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. मै---- ---त--/-जान-- ह-- –-म-ं ---जान---/ जानती थी मैं य_ जा__ / जा__ हूँ – मैं य_ जा__ / जा__ थी म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी ह-ँ – म-ं य- ज-न-ा / ज-न-ी थ- -------------------------------------------------- मैं यह जानता / जानती हूँ – मैं यह जानता / जानती थी 0
mai- yah j--n-ta / -a-n-----hoo- -----n ya--j---ata ---aa--t-- ---e m___ y__ j______ / j_______ h___ – m___ y__ j______ / j_______ t___ m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- h-o- – m-i- y-h j-a-a-a / j-a-a-e- t-e- ------------------------------------------------------------------- main yah jaanata / jaanatee hoon – main yah jaanata / jaanatee thee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -