Зошто не ја јадете тортата?
आप--- क---क-यो- -ही- ----?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
aa- y-- ke- ky-----h---kh-ate?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Зошто не ја јадете тортата?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Јас морам да ослабам.
मु-े-मे-ा--ज़न -टा-ा-है
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
muj-- me-a --z-n gh-t-----h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Јас морам да ослабам.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
म-- इ-े नहीं-खा-र-ा / र-ी-ह-ँ -्----- -ुझ--मेरा व-- घ--न--है
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m--n-is---ah-----a-ra-a-/ --hee h-o--k-onk--muj-e----a -a-a- g--taa----ai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Зошто не го пиете пивото?
आप----- क्यो--न-ीं--ीत----प---?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a---be--- --o---a--n-pe--- - ----e-?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиете пивото?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Јас морам уште да возам.
म------- ग--़ी चला-ी-है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m-jh- ---e- ---d-e c---a--e- --i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас морам уште да возам.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मै- -ही--प---हा-/--ही -ू- -्--ं-- मुझ----- ग--़ी--ला----ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
main-n-h-- --e r-h----ra--e----n--yonk--mu--- -------aade--ch-----e- h-i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Зошто не го пиеш кафето?
त-म-क--़- -्--- नह------े --पी--?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu--k-fe- kyo- -a-i- -eet- --pe-t--?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиеш кафето?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Тоа е студено.
ठण्-ी -ै
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
thand-e --i
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
Тоа е студено.
ठण्डी है
thandee hai
Јас не го пијам, бидејки е студено.
म-ं-न-ी- -ी ------रही--ूँ---य---ि-व--ठ---- है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
mai--n--in -e---a-a-- --hee--oon-kyo-ki v-- -ha---- h-i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Јас не го пијам, бидејки е студено.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Зошто не го пиеш чајот?
त-- -ाय क्य-- -ही--पी-े ---ीती?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m --aa--kyo- -ahin p-ete-- --ete-?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Зошто не го пиеш чајот?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Немам шеќер.
मे--------क्------- -ै
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m--e -aa- shakka- -a-in-h-i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
Немам шеќер.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मै- ---ं-प- --ा-/ --ी --ँ-क्योंक- मे-े-पा-----कर-नही---ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
main n--i--pee-r--- - -a-e----on ky---- -e--------s-ak-ar na--- h-i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Зошто не ја јадете супата?
आ- स-प क्यों-न-ीं--ी---- पी-ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- so-- ---- --h-- p-ete-/-p-et-e?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Зошто не ја јадете супата?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Јас не ја нарачав.
म---- -- न-ीं ------ है
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
main----e-n-hin-m--ga-ya --i
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја нарачав.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मैं -------ं-प- -हा---र-ी ह-ँ क्यो-कि -ैं-े य---हीं म-गाया--ै
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
mai--is----------- ---- /-r--e- hoon ky-nk- ----n- -----h-- ----aa-- -ai
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Зошто не го јадете месото?
आप --ं-----ों---ीं -ा-- /-ख-त-?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a------n- -----n--in kh-a-e-- k-a-t--?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Зошто не го јадете месото?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Јас сум вегетаријанец.
म-ं-----हा-ी-ह-ँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
m--n-sha--a-h---e- h-on
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Јас сум вегетаријанец.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मैं -स--नह-ं--------/ -ह---ू- -्योंकि-मै--शाक-हारी ह-ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-- -s- n---n --a--a-- / -ah-e-ho---k--n-- ---- ------------e-ho-n
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon