Чекај, додека да престане дождот.
ठह----जब-त- बा-िश-न---र---ी
ठ___ ज_ त_ बा__ न_ रु__
ठ-र-, ज- त- ब-र-श न-ी र-क-ी
---------------------------
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
0
t-ah--o--ja--t-k-b-a---h n-he--ru-a-ee
t_______ j__ t__ b______ n____ r______
t-a-a-o- j-b t-k b-a-i-h n-h-e r-k-t-e
--------------------------------------
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Чекај, додека да престане дождот.
ठहरो, जब तक बारिश नही रुकती
thaharo, jab tak baarish nahee rukatee
Чекај, додека да бидам готов / готова.
ठ-रो,--- ---मे---------ही--ो-ा
ठ___ ज_ त_ मे_ पू_ न_ हो_
ठ-र-, ज- त- म-र- प-र- न-ी ह-त-
------------------------------
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
0
t--haro--j-b ta--mera ----a-nahee h-ta
t_______ j__ t__ m___ p____ n____ h___
t-a-a-o- j-b t-k m-r- p-o-a n-h-e h-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Чекај, додека да бидам готов / готова.
ठहरो, जब तक मेरा पूरा नही होता
thaharo, jab tak mera poora nahee hota
Чекај, додека тој да се врати.
ठ--ो,--- त--व--व-प- न-- -ता
ठ___ ज_ त_ व_ वा__ न_ आ_
ठ-र-, ज- त- व- व-प- न-ी आ-ा
---------------------------
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
0
thah-ro, -a----- v-h-va-p-s--ah------a
t_______ j__ t__ v__ v_____ n____ a___
t-a-a-o- j-b t-k v-h v-a-a- n-h-e a-t-
--------------------------------------
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Чекај, додека тој да се врати.
ठहरो, जब तक वह वापस नही आता
thaharo, jab tak vah vaapas nahee aata
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
म---र---ँ-----रु--ँ-ी--- -क म--े -ा--सू--न-ी ज--े
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ मे_ बा_ सू_ न_ जा_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- म-र- ब-ल स-ख न-ी ज-त-
-------------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
0
mai- --koonga /--u-o----- j---tak m-r- b-al--oo---nah-e ----e
m___ r_______ / r________ j__ t__ m___ b___ s____ n____ j____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k m-r- b-a- s-o-h n-h-e j-a-e
-------------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक मेरे बाल सूख नही जाते
main rukoonga / rukoongee jab tak mere baal sookh nahee jaate
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
म----ु----ा - रु-ू-गी ज--त--फ़ि--- खत्म-नही-ह-ती
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ फ़ि__ ख__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- फ़-ल-म ख-्- न-ी ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
0
ma-- --k----- ------on-e- --- ------l---h-tm---h-e--o--e
m___ r_______ / r________ j__ t__ f___ k____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k f-l- k-a-m n-h-e h-t-e
--------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक फ़िल्म खत्म नही होती
main rukoonga / rukoongee jab tak film khatm nahee hotee
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
मै--र--ू-ग- / रुकूँगी--ब-तक ह-ी --्----ह-ं होती
मैं रु__ / रु__ ज_ त_ ह_ ब__ न_ हो_
म-ं र-क-ँ-ा / र-क-ँ-ी ज- त- ह-ी ब-्-ी न-ी- ह-त-
-----------------------------------------------
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
0
m--n--uk-on---- -u-oo---e ja----k--aree-ba-t-----h---ho-ee
m___ r_______ / r________ j__ t__ h____ b_____ n____ h____
m-i- r-k-o-g- / r-k-o-g-e j-b t-k h-r-e b-t-e- n-h-n h-t-e
----------------------------------------------------------
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
मैं रुकूँगा / रुकूँगी जब तक हरी बत्ती नहीं होती
main rukoonga / rukoongee jab tak haree battee nahin hotee
Кога патуваш на одмор?
तु- ---्-ि-ो- पर क---ा र-े --?
तु_ छु___ प_ क_ जा र_ हो_
त-म छ-ट-ट-य-ं प- क- ज- र-े ह-?
------------------------------
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
0
t-m --hutti--- pa- -a-----rahe ho?
t__ c_________ p__ k__ j_ r___ h__
t-m c-h-t-i-o- p-r k-b j- r-h- h-?
----------------------------------
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Кога патуваш на одмор?
तुम छुट्टियों पर कब जा रहे हो?
tum chhuttiyon par kab ja rahe ho?
Уште пред летниот распуст?
गर-मी-क--छु-्----ं-से प---?
ग__ की छु___ से प___
ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ं स- प-ल-?
---------------------------
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
0
g-rmee ke- --h---iyon se -aha--?
g_____ k__ c_________ s_ p______
g-r-e- k-e c-h-t-i-o- s- p-h-l-?
--------------------------------
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Уште пред летниот распуст?
गर्मी की छुट्टियों से पहले?
garmee kee chhuttiyon se pahale?
Да, уште пред да започне летниот распуст.
ह-ँ------ी ---छ---ट-याँ श-------- से-प--े
हाँ_ ग__ की छु___ शु_ हो_ से प__
ह-ँ- ग-्-ी क- छ-ट-ट-य-ँ श-र- ह-न- स- प-ल-
-----------------------------------------
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
0
h-an- g---ee---e-c-hu--i-aan -huru -o---s- -a---e
h____ g_____ k__ c__________ s____ h___ s_ p_____
h-a-, g-r-e- k-e c-h-t-i-a-n s-u-u h-n- s- p-h-l-
-------------------------------------------------
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Да, уште пред да започне летниот распуст.
हाँ, गर्मी की छुट्टियाँ शुरु होने से पहले
haan, garmee kee chhuttiyaan shuru hone se pahale
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
स-्-ी श-रु----े स---हले -त ठीक क-ो
स__ शु_ हो_ से प__ छ_ ठी_ क_
स-्-ी श-र- ह-न- स- प-ल- छ- ठ-क क-ो
----------------------------------
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
0
sa--ee ---ru-hon--se -a-----ch-a- th--- karo
s_____ s____ h___ s_ p_____ c____ t____ k___
s-r-e- s-u-u h-n- s- p-h-l- c-h-t t-e-k k-r-
--------------------------------------------
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
सर्दी शुरु होने से पहले छत ठीक करो
sardee shuru hone se pahale chhat theek karo
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
मेज- -र---ठन- -े पह-े-अ-ने-हाथ--ो लो
मे_ प_ बै__ से प__ अ__ हा_ धो लो
म-ज- प- ब-ठ-े स- प-ल- अ-न- ह-थ ध- ल-
------------------------------------
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
0
me---a--b--th-n- ---p--a-- -p-ne-h---h dh--lo
m__ p__ b_______ s_ p_____ a____ h____ d__ l_
m-z p-r b-i-h-n- s- p-h-l- a-a-e h-a-h d-o l-
---------------------------------------------
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
मेज़ पर बैठने से पहले अपने हाथ धो लो
mez par baithane se pahale apane haath dho lo
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
बाह---ा-े ---प--े-खिड़की -ं- करो
बा__ जा_ से प__ खि__ बं_ क_
ब-ह- ज-न- स- प-ल- ख-ड़-ी ब-द क-ो
-------------------------------
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
0
baahar-j---- -- ---a-- k-i--kee-band--a-o
b_____ j____ s_ p_____ k_______ b___ k___
b-a-a- j-a-e s- p-h-l- k-i-a-e- b-n- k-r-
-----------------------------------------
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
बाहर जाने से पहले खिड़की बंद करो
baahar jaane se pahale khidakee band karo
Кога ќе се вратиш дома?
तु----प- ----- आने-वा-े --?
तु_ वा__ घ_ क_ आ_ वा_ हो_
त-म व-प- घ- क- आ-े व-ल- ह-?
---------------------------
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
0
tum -a-p-s--h-r-----a--e--a-l----?
t__ v_____ g___ k__ a___ v____ h__
t-m v-a-a- g-a- k-b a-n- v-a-e h-?
----------------------------------
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
Кога ќе се вратиш дома?
तुम वापस घर कब आने वाले हो?
tum vaapas ghar kab aane vaale ho?
По наставата?
क--ास--े--ा-?
क्__ के बा__
क-ल-स क- ब-द-
-------------
क्लास के बाद?
0
k-aa- k- -a-d?
k____ k_ b____
k-a-s k- b-a-?
--------------
klaas ke baad?
По наставата?
क्लास के बाद?
klaas ke baad?
Да, откако ќе заврши наставата.
ह--,--्लास -त-----ने के ब-द
हाँ_ क्__ ख__ हो_ के बा_
ह-ँ- क-ल-स ख-्- ह-न- क- ब-द
---------------------------
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
0
ha-n,--laas -hat- -o-- -e -aad
h____ k____ k____ h___ k_ b___
h-a-, k-a-s k-a-m h-n- k- b-a-
------------------------------
haan, klaas khatm hone ke baad
Да, откако ќе заврши наставата.
हाँ, क्लास खत्म होने के बाद
haan, klaas khatm hone ke baad
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
उ-क- -ा--दु--घटन- ह- ज--े क- बाद------म ------र सका
उ__ सा_ दु____ हो जा_ के बा_ व_ का_ न_ क_ स_
उ-क- स-थ द-र-घ-न- ह- ज-न- क- ब-द व- क-म न-ी- क- स-ा
---------------------------------------------------
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
0
usa-e -a-t- d-rgh-t--- -- ----e ke --ad--a--ka----a-in-ka--s-ka
u____ s____ d_________ h_ j____ k_ b___ v__ k___ n____ k__ s___
u-a-e s-a-h d-r-h-t-n- h- j-a-e k- b-a- v-h k-a- n-h-n k-r s-k-
---------------------------------------------------------------
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
उसके साथ दुर्घटना हो जाने के बाद वह काम नहीं कर सका
usake saath durghatana ho jaane ke baad vah kaam nahin kar saka
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
उ--- न-क-- छूटन---े बाद--ह अ----- च---ग-ा
उ__ नौ__ छू__ के बा_ व_ अ___ च_ ग_
उ-क- न-क-ी छ-ट-े क- ब-द व- अ-र-क- च-ा ग-ा
-----------------------------------------
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
0
usake----uk----------t-n- ----a----a----areeka c-----g--a
u_____ n_______ c________ k_ b___ v__ a_______ c____ g___
u-a-e- n-u-a-e- c-h-o-a-e k- b-a- v-h a-a-e-k- c-a-a g-y-
---------------------------------------------------------
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
उसकी नौकरी छूटने के बाद वह अमरीका चला गया
usakee naukaree chhootane ke baad vah amareeka chala gaya
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
अम--क--जान-----ब-द -- ध-वा--हो -या
अ___ जा_ के बा_ व_ ध___ हो ग_
अ-र-क- ज-न- क- ब-द व- ध-व-न ह- ग-ा
----------------------------------
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
0
am--ee---j---e ke -a---va- d-a-ava-n -----ya
a_______ j____ k_ b___ v__ d________ h_ g___
a-a-e-k- j-a-e k- b-a- v-h d-a-a-a-n h- g-y-
--------------------------------------------
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
अमरीका जाने के बाद वह धनवान हो गया
amareeka jaane ke baad vah dhanavaan ho gaya