വാക്യപുസ്തകം

ml നിർബന്ധം 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [തൊണ്ണൂറ്]

നിർബന്ധം 2

നിർബന്ധം 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! ‫-ת---!‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
hit--l-ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
സ്വയം കഴുകുക! ‫הת-ח--‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
h---a-e--! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
നിന്റെ മുടി ചീകൂ ‫ה-ת-ק-‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h--t----! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! ‫ה-ק-- / י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hi----he-/hi----hri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! ‫-------ה-----!‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
ha-x-l/-at-i--! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! ‫-פ------פ--קי!‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
ha-----h-fsiq-! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
വിടൂ! അത് നിർത്തു! ‫עז-- /--זב--‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
a-ov-i-vi! a_________ a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! ‫--ו- - -מ-- ז-ת!‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
emo-/-m-i z'--! e________ z____ e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! ‫----/ י -- -ה-‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
qne-/q--------h! q_______ e_ z___ q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! ‫אל ת-ק--/---אף פ-ם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
o-----h-qer-te-ha--i a---a'--! o_ t________________ a_ p_____ o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! ‫אף פע---ל ת-ח-- - -!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
af -a'am al --tx-tsef/--txa--fi! a_ p____ a_ t___________________ a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! ‫-ף פ-ם-אל -הייה / -היי לא-מ-----/ -!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
a--pa'am -l-ti-i-h--ih-- lo menum-s-menumeset! a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________ a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! ‫-י-ה---הי---מ-ד --- - ה-‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
heye-/he- ta--d ye-h--/yesharah! h________ t____ y_______________ h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! ‫ה-י----ה-י ת--ד----- - ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h---h/he----m-d -e--ad---x--dah! h________ t____ n_______________ h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! ‫-יי- / הי--ת----מנומס - -!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
hey-------tamid---n-mas-m--u-e-e-! h________ t____ m_________________ h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! ‫הג- / הג-ע------- ה---ה-‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h--a-h-gi'- be-hal-m ha--y-ah! h__________ b_______ h________ h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! ‫ש-ור - ש--י על --מ-!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
s-----s-imri a- atsme--a/a-s-ekh! s___________ a_ a________________ s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! ‫--- /------נ----- ב-רו--‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
b--er/-aqri-o--n- -h-v-be-aro-! b__________ o____ s___ b_______ b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -