വാക്യപുസ്തകം

ml നിർബന്ധം 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [തൊണ്ണൂറ്]

നിർബന്ധം 2

നിർബന്ധം 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Hebrew കളിക്കുക കൂടുതൽ
സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! ‫ה-ג---‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
h--g---ax! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
സ്വയം കഴുകുക! ‫-ת-חץ-‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
hi---x-t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
നിന്റെ മുടി ചീകൂ ‫---רק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h-st----! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! ‫-תק-ר-- י!‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
hitqashe-/hitq-shri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! ‫ה-ח- - -תחי-י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
ha--el/h------! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! ‫-פסק---הפ---י-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h-f-e-/-a--iq-! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!
വിടൂ! അത് നിർത്തു! ‫-ז-- - עזב--‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
a-o-/i-vi! a_________ a-o-/-z-i- ---------- azov/izvi!
അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! ‫-מ-ר-- --ר- ----‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
e-o-/--ri--'--! e________ z____ e-o-/-m-i z-o-! --------------- emor/imri z'ot!
ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! ‫-נ- - י--ת-ז-!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
q---/-ni -t ze-! q_______ e_ z___ q-e-/-n- e- z-h- ---------------- qneh/qni et zeh!
ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! ‫אל-תש-ר - - א--פעם-‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
ol t--ha--r/-e-haq-i--f-p--am! o_ t________________ a_ p_____ o- t-s-a-e-/-e-h-q-i a- p-'-m- ------------------------------ ol teshaqer/teshaqri af pa'am!
ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! ‫-- ---------ח---/ י-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
a--pa-am -l-titx-t----titx---fi! a_ p____ a_ t___________________ a- p-'-m a- t-t-a-s-f-t-t-a-s-i- -------------------------------- af pa'am al titxatsef/titxatsfi!
ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! ‫אף --ם ---תה----- תהיי--א -נ-מס-/ --‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
af p-'-- -- t-----/ti--i -o -e-um-s/--num-s-t! a_ p____ a_ t___________ l_ m_________________ a- p-'-m a- t-h-e-/-i-i- l- m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------------------- af pa'am al tihieh/tihii lo menumas/menumeset!
എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! ‫ה--ה - הי---מיד י-ר ----‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
he---/--- ---i- y-s--r--e-har--! h________ t____ y_______________ h-y-h-h-i t-m-d y-s-a-/-e-h-r-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid yeshar/yesharah!
എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! ‫היי--/ --י תמיד ---ד-----‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
h--e----i -am-d n-x-a---e-ma-a-! h________ t____ n_______________ h-y-h-h-i t-m-d n-x-a-/-e-m-d-h- -------------------------------- heyeh/hei tamid nexmad/nexmadah!
എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! ‫--י--- -י--תמ-ד מ-ומ----ת!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
h--eh-----t--id-m-n-m-s/men----e-! h________ t____ m_________________ h-y-h-h-i t-m-d m-n-m-s-m-n-m-s-t- ---------------------------------- heyeh/hei tamid menumas/menumeset!
സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! ‫-ג- - ---עי--ש-ו- --יתה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-ga/---i----e-h-l---ha-ay--h! h__________ b_______ h________ h-g-/-a-i-i b-s-a-o- h-b-y-a-! ------------------------------ haga/hagi'i beshalom habaytah!
സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! ‫-מ-- /-ש-רי-ע--ע--ך!‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
sh-o--s-imr- a- -tsm-kha/a-smekh! s___________ a_ a________________ s-m-r-s-i-r- a- a-s-e-h-/-t-m-k-! --------------------------------- shmor/shimri al atsmekha/atsmekh!
ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! ‫----/ --אותנו---- בקרוב-‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
b-qe--ba--i o-a-u----v-b---ro-! b__________ o____ s___ b_______ b-q-r-b-q-i o-a-u s-u- b-q-r-v- ------------------------------- baqer/baqri otanu shuv beqarov!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -