| എന്താണ് നിന്റെ ജോലി? |
--ה -ת-- - ---ד-/-ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
ba--- a--h--t--ve-/o----t?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
|
എന്താണ് നിന്റെ ജോലി?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
|
| എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്. |
-על--ר----
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
ba'ali r-fe.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
|
എന്റെ ഭർത്താവ് തൊഴിൽപരമായി ഒരു ഡോക്ടറാണ്.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
|
| ഞാൻ നഴ്സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
א-י -וב-ת כ--ות בח-י-----.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
an--o-e-et k--xot b-x--si-m-ssra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
ഞാൻ നഴ്സായി പാർട്ട് ടൈം ജോലി ചെയ്യുന്നു.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
|
| ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും. |
--רו- נצא--גמלא--.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'q--o- nets- l---ml--ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
|
ഉടൻ പെൻഷൻ ലഭിക്കും.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
|
| എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്. |
------יס-- --ו-י--
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a-a---amis-m-gvohim.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
|
എന്നാൽ നികുതി കൂടുതലാണ്.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
|
| കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്. |
--------הרפו-- י---
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w'hab--u-x-h-refu'i ---a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
|
കൂടാതെ ആരോഗ്യ ഇൻഷുറൻസ് ഉയർന്നതാണ്.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
|
| നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? |
במ- ת------י --ב-ד ------
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
va-e- ti-t----ti-tsi-la'a-----'--i-?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
നിങ്ങൾ എന്തായിത്തീരാനാണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
|
| എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം. |
א-- ר-צ--להיות --נדס-/ ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-- r-t--h--o---- ---------h-n-e-/m-handes-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
എനിക്ക് ഒരു എഞ്ചിനീയർ ആകണം.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
|
| എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം. |
--י רו----למו----וני----ט-.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
an- r-t-e--r-tsa- -ilm-- --'-n---r-i---.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
എനിക്ക് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കണം.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
|
| ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്. |
א-י מת-חה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-- -i--a-eh--it-a--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
ഞാൻ ഒരു ഇന്റേൺ ആണ്.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
|
| ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല. |
--- ---מר-ויח - - ----.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
a-i--- -arw---/-ar-i--h h-r--h.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
ഞാൻ അധികം സമ്പാദിക്കുന്നില്ല.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
|
| ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു. |
א-- ---- התמ--- -חול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-- o-se-/o---h-------u- b’xul.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
ഞാൻ വിദേശത്ത് ഇന്റേൺഷിപ്പ് ചെയ്യുന്നു.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
|
| ഇതാണ് എന്റെ ബോസ് |
זה--מ-הל---י.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
z-h---m---he--sh-l-.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
|
ഇതാണ് എന്റെ ബോസ്
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
|
| എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്. |
יש-ל- ק-ל-----חמ-ים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
yes--l--qolegot --xm--i-.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
|
എനിക്ക് നല്ല സഹപ്രവർത്തകർ ഉണ്ട്.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
|
| ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്. |
-נ-נ- תמיד א-כלים--ה---- ב--נ-ן-
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
an-----ta-id okhl-m-ts-----im --miz--n.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്താണ് ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും കാന്റീനിൽ പോകുന്നത്.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
|
| ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്. |
-ני--ח---/----ב-ד-.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an- -exap----me-a--s-et avod--.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
ഞാൻ ഒരു സ്ഥലം അന്വേഷിക്കുകയാണ്.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
|
| ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്. |
--י-מובטל / ת כבר -נ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
an- ---t-l-m----le--kv-r s----h.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
ഒരു വർഷമായി ഞാൻ തൊഴിൽരഹിതനാണ്.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
|
| ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്. |
יש----- --י מ--טל-ם-ב-רץ.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
yes- -arb---mi-----uvt--i---a--re--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|
ഈ രാജ്യത്ത് ധാരാളം തൊഴിലില്ലാത്തവരുണ്ട്.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
|