Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sr У ресторану 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. C-к о--јаб--е---о-им. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
C-- -d-j--uke- -o---. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Tolong beri saya jus limau. Л---над-- --ли-. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
Li-u----, m----. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Tolong beri saya jus tomato. С----д-п-р--ајза, мол--. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S-k-od pa-a-a---, m-l--. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu segelas wain merah. Ј- --х --д- --шу-ц----ог вин-. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
J----h-rado----- crv-n----i-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Saya mahu segelas wain putih. Ј- б-х рад----ш------г --н-. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Ja-bi--r-d- ---- -el----i--. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Saya mahu sebotol champagne. Ј--б-х -а-о ----у ---п--ца. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J- -----a-- ---š---ampa---a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Adakah awak suka ikan? В---ш ли -и--? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
V---š -i -ib-? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Adakah awak suka daging lembu? В--и- л--г---д---? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
V-liš----g------u? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Adakah awak suka daging babi? Во--ш -- с-и---и--? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vo-iš -i svinjet-n-? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Хтео / -те-а--их-не-то--ез мес-. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
Ht-o - -tel- bi- n-št- b---m---. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Saya mahu sepinggan sayur. Хт-- --хтела б----л--у--а -о---ем. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H-e--- h---a---h -la---s- ---r--em. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Х--о - хтела--их-----о---- н--тра----у-о. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ht-o /---el--b----eš-o-št---e t-aje --go. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Ж---т- л- ---- --ринчeм? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Že-ite-li to-s ------em? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Adakah anda mahu itu dengan mi? Ж--ите--и----с--е-анц--а? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Že--te--i -o---rez-nc--a? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Жел------ -о --к--мпир-м? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Že---- l- -o-s-----p--o-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Ini tidak sedap. То----ни-- ук--н-. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To-mi --je-uku-n-. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Makanan ini sejuk. Ј--о-је-х---но. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J--o je--lad-o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Saya tidak memesan makanan ini. То-ja нис-м-на---и- - ---учила. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
To ---n--am --ru--o --n-r---la. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -