Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sr У ресторану 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. Cок-о--ј--ук-- --л-м. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
Co---d-ja--ke, m-li-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Tolong beri saya jus limau. Л--у---у--мо-и-. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
Li---a-u----li-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Tolong beri saya jus tomato. С-- -- п-р-д--за-----и-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S-k-o- -----a-za---o-im. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu segelas wain merah. Ја-б-х --до-ч--у -рвеног в-на. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
J- --h ---- -------ve-o- -ina. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Saya mahu segelas wain putih. Ја -их ра-о-ча---б-ло---и--. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
Ja bi----d- č-šu -elo----na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Saya mahu sebotol champagne. Ј--бих р-до--л----ш-м-----. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Ja bih ra---------šamp--j-a. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Adakah awak suka ikan? Вол-ш л- рибу? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vol-- li r-b-? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Adakah awak suka daging lembu? Во--ш-л---ове---у? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
V-li--l- ---edinu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Adakah awak suka daging babi? В--иш-ли с-ињети-у? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vo-i--l---v---et-nu? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Х-ео --х-е---би---ешт------мес-. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H--o /-ht--- -ih n---- be- -e--. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Saya mahu sepinggan sayur. Х-е--/ --е-- --- --а-- с--п--рће-. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H-eo / ---l- b-- pla-u ---pov----m. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Хтео----те---бих ---т--шт- не-т--је--уг-. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Hte- / -t-l- --h ne--o š-- n- t---e---go. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Жел--е--и то - -----ч-м? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Že--t- li--o-s--ir--č-m? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Adakah anda mahu itu dengan mi? Ж-лит--ли т- с---зан-има? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Ž--i-e-----o-- r-----ima? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Жел--- л- т-----р-мп-р-м? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Že--t- l---o s --om-i-o-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Ini tidak sedap. Т--м----је-------. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
T--m- -i---u-u---. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Makanan ini sejuk. Јел---е----дно. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J-lo je h-a--o. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Saya tidak memesan makanan ini. То ---н-сам на-у--о - ---уч--а. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T---a-nis-- na-uč-o-- n-----la. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -