Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sr У ресторану 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

U restoranu 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Serbian Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. C-- од-ја--к---мо--м. C__ о_ ј______ м_____ C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
C-k od --bu-e,---li-. C__ o_ j______ m_____ C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Tolong beri saya jus limau. Л-м--а-у,---л-м. Л________ м_____ Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
L-m-n-du--moli-. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Tolong beri saya jus tomato. Со- од---ра--ј-а- м-ли-. С__ о_ п_________ м_____ С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
S----- p--a---za--m---m. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Saya mahu segelas wain merah. Ј----х---до чаш- -рве-ог -и-а. Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
J- --h---d- -a-u-c-v------i--. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Saya mahu segelas wain putih. Ја --- р--о -аш---ел-- ---а. Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____ Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J- --h --d- --š- -e------na. J_ b__ r___ č___ b____ v____ J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Saya mahu sebotol champagne. Ја б-- --до-фл-шу -а--а-ц-. Ј_ б__ р___ ф____ ш________ Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
J- b-h--a-o-f---u-ša-p-n-c-. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Adakah awak suka ikan? Во--ш ли р-бу? В____ л_ р____ В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vo----li-ri--? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
Adakah awak suka daging lembu? Во-иш--и го-еди--? В____ л_ г________ В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
V---š-li--o----nu? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
Adakah awak suka daging babi? Во-и---и-св-ње-и-у? В____ л_ с_________ В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vol-------v--jet--u? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Saya mahu sesuatu tanpa daging. Х--о /--те-- -и- --ш-о без ----. Х___ / х____ б__ н____ б__ м____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H-eo - ht--a-bih -e--o -e---es-. H___ / h____ b__ n____ b__ m____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Saya mahu sepinggan sayur. Хт---/-хт--а б-- -лату са------е-. Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______ Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
Hteo-/--t--- -i- p---- -a p-vrće-. H___ / h____ b__ p____ s_ p_______ H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Хт-о-- х--л- -их --шт--што не -ра-е дуг-. Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____ Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Hteo-/--------i- -e-----to -e-tra-e----o. H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Же--те----т----пи---чe-? Ж_____ л_ т_ с п________ Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ž------l---o - p-r-nčem? Ž_____ l_ t_ s p________ Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Adakah anda mahu itu dengan mi? Жел--е ли----- р-з-н-има? Ж_____ л_ т_ с р_________ Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Želit- li-to-s ------i-a? Ž_____ l_ t_ s r_________ Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Ж--и-е-ли -о с--ро---ром? Ж_____ л_ т_ с к_________ Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Ž-l--- li ---s kro--ir--? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Ini tidak sedap. Т- ми ниј---к-с--. Т_ м_ н___ у______ Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To mi -i-e uk----. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Makanan ini sejuk. Је-- ј--х--дн-. Ј___ ј_ х______ Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
J--- je -la---. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Saya tidak memesan makanan ini. То -a н------а-у-ио - -а--чи-а. Т_ j_ н____ н______ / н________ Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
To--- n--am-n--u-i- /-n-ru-il-. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -