Buku frasa

ms Menjalankan tugas   »   mk Набавки

51 [lima puluh satu]

Menjalankan tugas

Menjalankan tugas

51 [педесет и еден]

51 [pyedyesyet i yedyen]

Набавки

Nabavki

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Macedonian Main Lagi
Saya mahu pergi ke perpustakaan. С---м д- о-ам-в- библи--е----. С____ д_ о___ в_ б____________ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-. ------------------------------ Сакам да одам во библиотеката. 0
S-----da--dam v- -ib--o-ye--t-. S____ d_ o___ v_ b_____________ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo bibliotyekata.
Saya mahu pergi ke kedai buku. Са-ам--а о-ам -- --------ца-а. С____ д_ о___ в_ к____________ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-. ------------------------------ Сакам да одам во книжарницата. 0
Sa--m-da--d-m------iʐ--ni-za--. S____ d_ o___ v_ k_____________ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- ------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata.
Saya mahu pergi ke kios. С---- д- --а- до--ра--к---. С____ д_ о___ д_ т_________ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- --------------------------- Сакам да одам до трафиката. 0
Sa--- da-oda- do---af--a--. S____ d_ o___ d_ t_________ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- --------------------------- Sakam da odam do trafikata.
Saya mahu meminjam buku. Са--м да-и--ај-ам--д-а --и--. С____ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- ----------------------------- Сакам да изнајмам една книга. 0
Sa-a--da-iznaј-am -edn- kn-gua. S____ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------- Sakam da iznaјmam yedna knigua.
Saya mahu membeli buku. Са----да-купа--е-н- -ни--. С____ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- к-п-м е-н- к-и-а- -------------------------- Сакам да купам една книга. 0
Sa-am -a k--pam--edn--k--g--. S____ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ----------------------------- Sakam da koopam yedna knigua.
Saya mahu membeli surat khabar. Сакам--- ку--м е-----есник. С____ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- к-п-м е-е- в-с-и-. --------------------------- Сакам да купам еден весник. 0
Sa--m-d-----pam---dye- --e-ni-. S____ d_ k_____ y_____ v_______ S-k-m d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- ------------------------------- Sakam da koopam yedyen vyesnik.
Saya mahu pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku. Сак-- ------м -- -и-л--т-кат-, ----а-изнајм-м-е-----нига. С____ д_ о___ в_ б____________ з_ д_ и_______ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- б-б-и-т-к-т-, з- д- и-н-ј-а- е-н- к-и-а- --------------------------------------------------------- Сакам да одам во библиотеката, за да изнајмам една книга. 0
Saka--d- odam-vo--i--io-ye-a-------d- i-n-јm-m-y---a--n-g--. S____ d_ o___ v_ b_____________ z_ d_ i_______ y____ k______ S-k-m d- o-a- v- b-b-i-t-e-a-a- z- d- i-n-ј-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo bibliotyekata, za da iznaјmam yedna knigua.
Saya mahu pergi ke kedai buku untuk membeli buku. С-кам -а --а--в----ижарн--а--- ------ку--- ---а--ниг-. С____ д_ о___ в_ к____________ з_ д_ к____ е___ к_____ С-к-м д- о-а- в- к-и-а-н-ц-т-, з- д- к-п-м е-н- к-и-а- ------------------------------------------------------ Сакам да одам во книжарницата, за да купам една книга. 0
Sak-- da-o-a- -o--niʐar-itza-a- za-d-------m----na kn-g-a. S____ d_ o___ v_ k_____________ z_ d_ k_____ y____ k______ S-k-m d- o-a- v- k-i-a-n-t-a-a- z- d- k-o-a- y-d-a k-i-u-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam vo kniʐarnitzata, za da koopam yedna knigua.
Saya mahu pergi ke kiosk untuk membeli surat khabar. С-к-- -- -да---о-т-аф--ат-, -- -- -упа- ---н -е----. С____ д_ о___ д_ т_________ з_ д_ к____ е___ в______ С-к-м д- о-а- д- т-а-и-а-а- з- д- к-п-м е-е- в-с-и-. ---------------------------------------------------- Сакам да одам до трафиката, за да купам еден весник. 0
S---- d- --a-----t--f-kata- -- -a -oopam ye--en vy-----. S____ d_ o___ d_ t_________ z_ d_ k_____ y_____ v_______ S-k-m d- o-a- d- t-a-i-a-a- z- d- k-o-a- y-d-e- v-e-n-k- -------------------------------------------------------- Sakam da odam do trafikata, za da koopam yedyen vyesnik.
Saya mahu pergi ke pakar optik. С--ам да од-м--------ичарот. С____ д_ о___ к__ о_________ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- ---------------------------- Сакам да одам кај оптичарот. 0
Sakam da---am-k---optic-----. S____ d_ o___ k__ o__________ S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-. ----------------------------- Sakam da odam kaј opticharot.
Saya mahu pergi ke pasar raya. Са-ам-д- од-м во--у-е-м--к-т-т. С____ д_ о___ в_ с_____________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- ------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот. 0
Sak-m-da -d-- -o-s-op-e---r--e---. S____ d_ o___ v_ s________________ S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-. ---------------------------------- Sakam da odam vo soopyermarkyetot.
Saya mahu pergi ke kedai roti. С---- -а ---м -а---ек-р--. С____ д_ о___ к__ п_______ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- -------------------------- Сакам да одам кај пекарот. 0
S--am-da -da---aј p-e-ar--. S____ d_ o___ k__ p________ S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-. --------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot.
Saya mahu membeli cermin mata. С--а--д- к-пам---и-а. С____ д_ к____ о_____ С-к-м д- к-п-м о-и-а- --------------------- Сакам да купам очила. 0
S--am-d- ---pa- ochi-a. S____ d_ k_____ o______ S-k-m d- k-o-a- o-h-l-. ----------------------- Sakam da koopam ochila.
Saya mahu membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. С-к-м-да--у-а- о----е-и зелен---. С____ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. --------------------------------- Сакам да купам овошје и зеленчук. 0
Saka---a--o---m --o-hј---i-zy--yenc-ook. S____ d_ k_____ o_______ i z____________ S-k-m d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ---------------------------------------- Sakam da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
Saya mahu membeli ban dan roti. Са--м--а-к-па- -е-чи-а---л-б. С____ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------- Сакам да купам лепчиња и леб. 0
S---m d-----p-- -ye--hi-- i l-e-. S____ d_ k_____ l________ i l____ S-k-m d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. --------------------------------- Sakam da koopam lyepchiњa i lyeb.
Saya mahu pergi ke pakar optik untuk membeli cermin mata. Са--м -----а---ај ---и--рот---- -а к---- -ч--а. С____ д_ о___ к__ о_________ з_ д_ к____ о_____ С-к-м д- о-а- к-ј о-т-ч-р-т- з- д- к-п-м о-и-а- ----------------------------------------------- Сакам да одам кај оптичарот, за да купам очила. 0
S-ka- da---a- -aј o----h-r-t--z---- k----- --hi--. S____ d_ o___ k__ o__________ z_ d_ k_____ o______ S-k-m d- o-a- k-ј o-t-c-a-o-, z- d- k-o-a- o-h-l-. -------------------------------------------------- Sakam da odam kaј opticharot, za da koopam ochila.
Saya mahu pergi ke pasar raya untuk membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. С-к-м-д- --ам-в- с--ер--р-е-о-- -- ---к---м -в-ш-е --зеленч--. С____ д_ о___ в_ с_____________ з_ д_ к____ о_____ и з________ С-к-м д- о-а- в- с-п-р-а-к-т-т- з- д- к-п-м о-о-ј- и з-л-н-у-. -------------------------------------------------------------- Сакам да одам во супермаркетот, за да купам овошје и зеленчук. 0
Saka- da -d-m v---o--y----rkyet-t--z- -- --o--m o--s---e-i zyelyen-ho-k. S____ d_ o___ v_ s________________ z_ d_ k_____ o_______ i z____________ S-k-m d- o-a- v- s-o-y-r-a-k-e-o-, z- d- k-o-a- o-o-h-y- i z-e-y-n-h-o-. ------------------------------------------------------------------------ Sakam da odam vo soopyermarkyetot, za da koopam ovoshјye i zyelyenchook.
Saya mahu pergi ke kedai roti untuk membeli ban dan roti. С-к---д- ---м -а- п---р-т- -а--а ---а- лепч--а - ле-. С____ д_ о___ к__ п_______ з_ д_ к____ л______ и л___ С-к-м д- о-а- к-ј п-к-р-т- з- д- к-п-м л-п-и-а и л-б- ----------------------------------------------------- Сакам да одам кај пекарот, за да купам лепчиња и леб. 0
Sa--- d--oda- k-ј p-e---o-, -- -a -oo-a---y-p-hiњa - l--b. S____ d_ o___ k__ p________ z_ d_ k_____ l________ i l____ S-k-m d- o-a- k-ј p-e-a-o-, z- d- k-o-a- l-e-c-i-a i l-e-. ---------------------------------------------------------- Sakam da odam kaј pyekarot, za da koopam lyepchiњa i lyeb.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -