Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 2   »   ru Спрашивать – прошедшая форма 2

86 [zesentachtig]

Vragen – Verleden tijd 2

Vragen – Verleden tijd 2

86 [восемьдесят шесть]

86 [vosemʹdesyat shestʹ]

Спрашивать – прошедшая форма 2

[Sprashivatʹ – proshedshaya forma 2]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Russisch Geluid meer
Welke stropdas heb je gedragen? Како- га-с--к ты-н---л? К____ г______ т_ н_____ К-к-й г-л-т-к т- н-с-л- ----------------------- Какой галстук ты носил? 0
Kak-y--a---u- -- n-s-l? K____ g______ t_ n_____ K-k-y g-l-t-k t- n-s-l- ----------------------- Kakoy galstuk ty nosil?
Welke auto heb je gekocht? Ка-у--м-шину-----упи-? К____ м_____ т_ к_____ К-к-ю м-ш-н- т- к-п-л- ---------------------- Какую машину ты купил? 0
Kakuy---as--n- ty-k----? K_____ m______ t_ k_____ K-k-y- m-s-i-u t- k-p-l- ------------------------ Kakuyu mashinu ty kupil?
Op welke krant ben je geabonneerd? На какую -а-ету т- под---алс-? Н_ к____ г_____ т_ п__________ Н- к-к-ю г-з-т- т- п-д-и-а-с-? ------------------------------ На какую газету ты подписался? 0
N--k--uy- g--e-u -y --d---a--ya? N_ k_____ g_____ t_ p___________ N- k-k-y- g-z-t- t- p-d-i-a-s-a- -------------------------------- Na kakuyu gazetu ty podpisalsya?
Wie heeft u gezien? К--- -ы--и--ли? К___ В_ в______ К-г- В- в-д-л-? --------------- Кого Вы видели? 0
K-go -y----e--? K___ V_ v______ K-g- V- v-d-l-? --------------- Kogo Vy videli?
Wie heeft u ontmoet? С--е--Вы ---ре--ли--? С к__ В_ в___________ С к-м В- в-т-е-и-и-ь- --------------------- С кем Вы встретились? 0
S-k-m-V- v-t-eti-isʹ? S k__ V_ v___________ S k-m V- v-t-e-i-i-ʹ- --------------------- S kem Vy vstretilisʹ?
Wie heeft u herkend? Кого------нали? К___ В_ у______ К-г- В- у-н-л-? --------------- Кого Вы узнали? 0
K--o -y--z-ali? K___ V_ u______ K-g- V- u-n-l-? --------------- Kogo Vy uznali?
Wanneer bent u opgestaan? Ког-а -ы --тали? К____ В_ в______ К-г-а В- в-т-л-? ---------------- Когда Вы встали? 0
Kogd--Vy vs-al-? K____ V_ v______ K-g-a V- v-t-l-? ---------------- Kogda Vy vstali?
Wanneer bent u begonnen? К--д---- -ач---? К____ В_ н______ К-г-а В- н-ч-л-? ---------------- Когда Вы начали? 0
Ko----Vy--ac----? K____ V_ n_______ K-g-a V- n-c-a-i- ----------------- Kogda Vy nachali?
Wanneer bent u opgehouden? Ко-да -ы-з--о-чи-и? К____ В_ з_________ К-г-а В- з-к-н-и-и- ------------------- Когда Вы закончили? 0
Kog----y zak-nch--i? K____ V_ z__________ K-g-a V- z-k-n-h-l-? -------------------- Kogda Vy zakonchili?
Waarom bent u wakker geworden? Поч-----ы ---сн---с-? П_____ В_ п__________ П-ч-м- В- п-о-н-л-с-? --------------------- Почему Вы проснулись? 0
Poc-em- V- ----n-lis-? P______ V_ p__________ P-c-e-u V- p-o-n-l-s-? ---------------------- Pochemu Vy prosnulisʹ?
Waarom bent u leraar geworden? Поч-му Вы-с---и -чит----? П_____ В_ с____ у________ П-ч-м- В- с-а-и у-и-е-е-? ------------------------- Почему Вы стали учителем? 0
P-che------s-a---u-hi--le-? P______ V_ s____ u_________ P-c-e-u V- s-a-i u-h-t-l-m- --------------------------- Pochemu Vy stali uchitelem?
Waarom heeft u een taxi genomen? П----- ----з--и--а--и? П_____ В_ в____ т_____ П-ч-м- В- в-я-и т-к-и- ---------------------- Почему Вы взяли такси? 0
Poch-m-----v------t----? P______ V_ v_____ t_____ P-c-e-u V- v-y-l- t-k-i- ------------------------ Pochemu Vy vzyali taksi?
Waar bent u vandaan gekomen? Откуд--В- п--ш--? О_____ В_ п______ О-к-д- В- п-и-л-? ----------------- Откуда Вы пришли? 0
O--uda-V- --i---i? O_____ V_ p_______ O-k-d- V- p-i-h-i- ------------------ Otkuda Vy prishli?
Waar bent u naartoe gegaan? Куд--Вы п-ш--? К___ В_ п_____ К-д- В- п-ш-и- -------------- Куда Вы пошли? 0
K----Vy p--h--? K___ V_ p______ K-d- V- p-s-l-? --------------- Kuda Vy poshli?
Waar bent u geweest? Г-- Вы-б--и? Г__ В_ б____ Г-е В- б-л-? ------------ Где Вы были? 0
Gde -- ---i? G__ V_ b____ G-e V- b-l-? ------------ Gde Vy byli?
Wie heb je geholpen? К--у -- п--о-? К___ т_ п_____ К-м- т- п-м-г- -------------- Кому ты помог? 0
Kom- ty-po-og? K___ t_ p_____ K-m- t- p-m-g- -------------- Komu ty pomog?
Wie heb je geschreven? К-м--ты на---ал? К___ т_ н_______ К-м- т- н-п-с-л- ---------------- Кому ты написал? 0
Komu-t--nap--a-? K___ t_ n_______ K-m- t- n-p-s-l- ---------------- Komu ty napisal?
Wie heb je geantwoord? Ко-- ты----е---? К___ т_ о_______ К-м- т- о-в-т-л- ---------------- Кому ты ответил? 0
K-m- t----v----? K___ t_ o_______ K-m- t- o-v-t-l- ---------------- Komu ty otvetil?

Tweetaligheid verbetert het horen

Mensen die twee talen spreken kunnen beter horen. Ze kunnen verschillende geluiden precies van elkaar onderscheiden. Dit het resultaat is uit een Amerikaans onderzoek gekomen. Onderzoekers hebben een aantal jongeren getest. Een deel van de testpersonen waren tweetalig. Deze jongeren spraken Engels en Spaans. Het andere deel sprak alleen Engels. De jongeren moesten naar een bepaalde lettergreep luisteren. Dat was de lettergreep "da". Ze behoorden tot geen van beide talen. De testpersonen konden de lettergrepen door een koptelefoon aanhoren. Daarbij werd hun hersenactiviteit met elektroden gemeten. Na deze test moesten de jongeren opnieuw naar de lettergreep luisteren. Deze keer werden echter veel storende geluiden gehoord. Het waren verschillende stemmen die zinnen zonder enige betekenis uitspraken. De tweetalige personen hadden een grote reactie op de lettergreep. Hun hersenen toonden een grote activiteit. Ze waren in staat om de lettergreep met en zonder geluid precies te herkennen. Bij de eentalige testpersonen gebeurde dat niet. Hun gehoor was niet zo goed als bij de tweetalige testpersonen. De onderzoekers waren verrast door het resultaat van het experiment. Tot nu toe was alleen bekend dat muzikanten een zeer goed gehoor hebben. Maar het lijkt erop dat tweetaligheid ook het gehoor traint. Tweetalige personen worden voortdurend met verschillende geluiden geconfronteerd. Daardoor moeten hun hersenen nieuwe vaardigheden te ontwikkelen. Het leert om de verschillende taalprikkels nauwkeurig te kunnen onderscheiden De onderzoekers zijn nu aan het testen hoe talen de hersenen kunnen beïnvloeden. Misschien profiteert het gehoor ook wel als ze talen gaan leren...