Parlør

no Årstider og vær   »   be Поры года і надвор’е

16 [seksten]

Årstider og vær

Årstider og vær

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

Pory goda і nadvor’e

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Dette er årstidene: Вос- п-р- год-: В___ п___ г____ В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
V--’-por--go--: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
Våren, sommeren, вя---- -ета, в_____ л____ в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
v---n-,----a, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
høsten og vinteren. во-е-- і зім-. в_____ і з____ в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
vos-n’ і -і-a. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Sommeren er varm. Л--а с-я-о--ае. Л___ с_________ Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
L--a -pyak-tn--. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Om sommeren skinner sola. Ул-т-у ---ц--ь-со-ца. У_____ с______ с_____ У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
U---k- svet-іts- s-nt-a. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Om sommeren går vi gjerne tur. У--тк--мы-лю----г-ля-ь. У_____ м_ л____ г______ У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
Ul--ku-my-ly--іm -uly---’. U_____ m_ l_____ g________ U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.
Vinteren er kald. Зім- х-л--н--. З___ х________ З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
Z--a ---lo--a-a. Z___ k__________ Z-m- k-a-o-n-y-. ---------------- Zіma khalodnaya.
Om vinteren snør og regner det. Узім-у---з- с-ег-аб---ож--. У_____ і___ с___ а__ д_____ У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
U--m-u іd-- s--- abo -oz--z-. U_____ і___ s___ a__ d_______ U-і-k- і-z- s-e- a-o d-z-d-h- ----------------------------- Uzіmku іdze sneg abo dozhdzh.
Om vinteren blir vi gjerne hjemme. Узі-----а- п--абае----б-ць -о--. У_____ н__ п_________ б___ д____ У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
U----- ----pa----e---s- byt---d--a. U_____ n__ p___________ b____ d____ U-і-k- n-m p-d-b-e-s-s- b-t-’ d-m-. ----------------------------------- Uzіmku nam padabaetstsa byts’ doma.
Det er kaldt. Х------. Х_______ Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
K--lad-a. K________ K-o-a-n-. --------- Kholadna.
Det regner. Ідзе---жд-. І___ д_____ І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
Іdz--d----zh. І___ d_______ І-z- d-z-d-h- ------------- Іdze dozhdzh.
Det blåser. Дзьм--в-ц--. Д____ в_____ Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
Dz-me-ve-ser. D____ v______ D-’-e v-t-e-. ------------- Dz’me vetser.
Det er varmt. Цёп-а. Ц_____ Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
Tse-l-. T______ T-e-l-. ------- Tsepla.
Det er sol. Сон---а. С_______ С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
S--e-hn-. S________ S-n-c-n-. --------- Sonechna.
Det er fint. Бяз-о-л-ч-а. Б___________ Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
B------la--na. B_____________ B-a-v-b-a-h-a- -------------- Byazvoblachna.
Hvordan er været i dag? Я-о- с-ння-н-дв---е? Я___ с____ н________ Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
Ya-oe --nn---na------? Y____ s_____ n________ Y-k-e s-n-y- n-d-o-’-? ---------------------- Yakoe sennya nadvor’e?
I dag er det kaldt. С-н-- -о---на. С____ х_______ С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
Se-n-a k-ol-dna. S_____ k________ S-n-y- k-o-a-n-. ---------------- Sennya kholadna.
I dag er det varmt. С-н---цёп--. С____ ц_____ С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
Sen--a--sepla. S_____ t______ S-n-y- t-e-l-. -------------- Sennya tsepla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Gresk er et Indo-Europeisk språk. Men det er ikke relatert til noe annet språk i verden. Moderne Gresk må ikke bli forvirret med Gammel Gresk. Gammel Gresk er fortsatt undervist i mange skoler og universiteter. Det var en gang språket av filosofi og vitenskap. Det ble også brukt som felles språk for de som reiste gjennom den antikke verden. Moderne Gresk er morsmål for rundt 13 millioner mennesker. Det har utviklet seg fra gammelgresk. Det er vanskelig og si når moderne gresk dukket opp. Det som er sikkert er at det er en enklere struktur enn gammelgresk. Men i moderne gresk har det blitt bevart mange arkaiske former. Det er et veldig ensartet språk, det er ingen sterke dialekter. Det er skrevet med det greske alfabet, som er nesten 2500 år gammelt. En interessant fakta er at Gresk er blant de språkene i verden som har størst vokabular. Hvis du liker å lære ordforråd, så bør du starte med Gresk.