Parlør

no Adjektiv 2   »   eo Adjektivoj 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. M--surhavas-bl-an-r---n. M_ s_______ b____ r_____ M- s-r-a-a- b-u-n r-b-n- ------------------------ Mi surhavas bluan robon. 0
Jeg har en rød kjole på meg. M--s----v---r---n rob-n. M_ s_______ r____ r_____ M- s-r-a-a- r-ĝ-n r-b-n- ------------------------ Mi surhavas ruĝan robon. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Mi----havas v----- -ob-n. M_ s_______ v_____ r_____ M- s-r-a-a- v-r-a- r-b-n- ------------------------- Mi surhavas verdan robon. 0
Jeg kjøper en svart veske. Mi a--ta- nigr-- --k--. M_ a_____ n_____ s_____ M- a-e-a- n-g-a- s-k-n- ----------------------- Mi aĉetas nigran sakon. 0
Jeg kjøper en brun veske. M- aĉ-t-s b-un-n ---on. M_ a_____ b_____ s_____ M- a-e-a- b-u-a- s-k-n- ----------------------- Mi aĉetas brunan sakon. 0
Jeg kjøper en hvit veske. M--aĉe-as b-----n s-k--. M_ a_____ b______ s_____ M- a-e-a- b-a-k-n s-k-n- ------------------------ Mi aĉetas blankan sakon. 0
Jeg trenger en ny bil. Mi--e---a---o--- -ŭ-on. M_ b______ n____ a_____ M- b-z-n-s n-v-n a-t-n- ----------------------- Mi bezonas novan aŭton. 0
Jeg trenger en rask bil. M- ---on-- r-----n -ŭto-. M_ b______ r______ a_____ M- b-z-n-s r-p-d-n a-t-n- ------------------------- Mi bezonas rapidan aŭton. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Mi -e---a- -om--r--- aŭ-o-. M_ b______ k________ a_____ M- b-z-n-s k-m-o-t-n a-t-n- --------------------------- Mi bezonas komfortan aŭton. 0
Der oppe bor det en gammel dame. S-pre -o-a- m--j--a -ir---. S____ l____ m______ v______ S-p-e l-ĝ-s m-l-u-a v-r-n-. --------------------------- Supre loĝas maljuna virino. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. Su-----oĝa--di-- vi-i--. S____ l____ d___ v______ S-p-e l-ĝ-s d-k- v-r-n-. ------------------------ Supre loĝas dika virino. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. Ma-s--r--l-ĝ-s sci-o--ma--i--no. M_______ l____ s________ v______ M-l-u-r- l-ĝ-s s-i-o-e-a v-r-n-. -------------------------------- Malsupre loĝas scivolema virino. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. Ni-- -a--oj-es----s--pa-iaj-homoj. N___ g_____ e____ s________ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s s-m-a-i-j h-m-j- ---------------------------------- Niaj gastoj estis simpatiaj homoj. 0
Gjestene våre var høflige folk. Ni---g-st-j-es--- ---t---j-h--oj. N___ g_____ e____ ĝ_______ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s ĝ-n-i-a- h-m-j- --------------------------------- Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj. 0
Gjestene våre var interessante folk. N-a--g--toj estis --t--esa---o---. N___ g_____ e____ i________ h_____ N-a- g-s-o- e-t-s i-t-r-s-j h-m-j- ---------------------------------- Niaj gastoj estis interesaj homoj. 0
Jeg har snille barn. Mi--ava---m-nd----i---n--n. M_ h____ a_______ i________ M- h-v-s a-i-d-j- i-f-n-j-. --------------------------- Mi havas amindajn infanojn. 0
Men naboene har frekke barn. S-- -a ---baro- h---s i-p-rti--nt--- inf---jn. S__ l_ n_______ h____ i_____________ i________ S-d l- n-j-a-o- h-v-s i-p-r-i-e-t-j- i-f-n-j-. ---------------------------------------------- Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn. 0
Er barna dine lydige? Ĉu--i-- ----n----stas -------? Ĉ_ v___ i______ e____ a_______ Ĉ- v-a- i-f-n-j e-t-s a-a-l-j- ------------------------------ Ĉu viaj infanoj estas afablaj? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -