Parlør

no Adjektiv 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. M----a se-e -o-r- š---. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Jeg har en rød kjole på meg. M-m-na -eb- -e---n---aty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Má- ---seb----l--é-š---. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Jeg kjøper en svart veske. Kú--m-----nu -ašk-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Jeg kjøper en brun veske. Kúp---h-e---t-šk-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Jeg kjøper en hvit veske. K-----bi-lu ta-k-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Jeg trenger en ny bil. Po---b---m--o-é au-o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Jeg trenger en rask bil. P-t-eb-je--rýchl--a-to. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. P---e--je- -oho-l-é ----. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Tam-ho-e --va-star- --na. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. Ta- --r--b--a -l--- -ena. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. Tam---l--b-va-zv--a-------. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. N--------i--b--i---l- ľ-d--. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Gjestene våre var høflige folk. Naši---s-ia boli-zdv-rilí--udi-. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Gjestene våre var interessante folk. N--- h-s--a--oli-zau--m--- ľu--a. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Jeg har snille barn. M-m-milé d---. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Men naboene har frekke barn. Ale-suse-ia-m--ú dr-- -et-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Er barna dine lydige? S- --še d--- po-lu-né? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -