Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

88 [hashtâd-o-hasht]

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

[zamâne gozashte-ye af-âle mo-ain 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk farsi Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. ‫پسر-------و--- ------س---ا---ک--.‬ ‫پسرم نمی-خواست با عروسک بازی کند.‬ ‫-س-م ن-ی-خ-ا-ت ب- ع-و-ک ب-ز- ک-د-‬ ----------------------------------- ‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ 0
p----a--n---k-â-t-----rusa--b--i -ona-. pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad. p-s-r-m n-m-k-â-t b- a-u-a- b-z- k-n-d- --------------------------------------- pesaram nemikhâst bâ arusak bâzi konad.
Dattera mi ville ikke spille fotball. ‫-خ-ر--ن-ی--و-س----ت------ز--ک---‬ ‫دخترم نمی-خواست فوتبال بازی کند.‬ ‫-خ-ر- ن-ی-خ-ا-ت ف-ت-ا- ب-ز- ک-د-‬ ---------------------------------- ‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ 0
d-kh------ne--kh-s--f----â- -----k-nad. dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad. d-k-t-r-m n-m-k-â-t f-o-b-l b-z- k-n-d- --------------------------------------- dokhtaram nemikhâst footbâl bâzi konad.
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. ‫----- نم-‌خ--س---ا من---ر-ج-با-ی-ک-د-‬ ‫همسرم نمی-خواست با من شطرنج بازی کند.‬ ‫-م-ر- ن-ی-خ-ا-ت ب- م- ش-ر-ج ب-ز- ک-د-‬ --------------------------------------- ‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ 0
ha-sara- n-m-k--s- b--ma- sh------ -âz--k-nad. hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad. h-m-a-a- n-m-k-â-t b- m-n s-a-r-n- b-z- k-n-d- ---------------------------------------------- hamsaram nemikhâst bâ man shatranj bâzi konad.
Barna mine ville ikke gå tur. ‫بچه‌--ی- --ی--وا-تن--به -یاده روی-ب---د-‬ ‫بچه-هایم نمی-خواستند به پیاده روی بروند.‬ ‫-چ-‌-ا-م ن-ی-خ-ا-ت-د ب- پ-ا-ه ر-ی ب-و-د-‬ ------------------------------------------ ‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ 0
f--za--ân-m-nem----stan- -e-p--de--a-- ber-va-d. farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand. f-r-a-d-n-m n-m-k-â-t-n- b- p-â-e-r-v- b-r-v-n-. ------------------------------------------------ farzandânam nemikhâstand be piâde-ravi beravand.
De ville ikke rydde på rommet sitt. ‫آ-ه--نم--------د-ات----ا ---ب -نند.‬ ‫آنها نمی-خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ ‫-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ا-ا- ر- م-ت- ک-ن-.- ------------------------------------- ‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ 0
ânhâ n-m-k-----nd-----h--â---ra--- -ona-d. ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand. â-h- n-m-k-â-t-n- o-â-h r- m-r-t-b k-n-n-. ------------------------------------------ ânhâ nemikhâstand otâgh râ moratab konand.
De ville ikke legge seg. ‫-ن-- ---------ن--ب- رختخ--- بر--د-‬ ‫آنها نمی-خواستند به رختخواب بروند.‬ ‫-ن-ا ن-ی-خ-ا-ت-د ب- ر-ت-و-ب ب-و-د-‬ ------------------------------------ ‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ 0
â--- nem--h-s--nd-b-----hte-k--b b--av-n-. ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand. â-h- n-m-k-â-t-n- b- r-k-t---h-b b-r-v-n-. ------------------------------------------ ânhâ nemikhâstand be rakhte-khâb beravand.
Han fikk ikke lov til å spise is. ‫-- ----- ----ه --اش- ----ی--خ--د.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ب-ت-ی ب-و-د-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ 0
o- e-â-- -----ht--a-ta-i b-k--ra-. oo ejâze nadâsht bastani bokhorad. o- e-â-e n-d-s-t b-s-a-i b-k-o-a-. ---------------------------------- oo ejâze nadâsht bastani bokhorad.
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. ‫او (مرد)--جا-ه-ن---ت -ک--ت-بخ----‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت ش-ل-ت ب-و-د-‬ ----------------------------------- ‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ 0
oo ejâz- n--â-h- s--k-l-- ---h--a-. oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad. o- e-â-e n-d-s-t s-o-o-â- b-k-o-a-. ----------------------------------- oo ejâze nadâsht shokolât bokhorad.
Han fikk ikke lov til å spise drops. ‫-و--------ج--- نداش- آ--نب-- --و--.‬ ‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ ‫-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-ت آ- ن-ا- ب-و-د-‬ ------------------------------------- ‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ 0
oo --â-e-na-âs-- -- na-ât-b-k-orad. oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad. o- e-â-e n-d-s-t â- n-b-t b-k-o-a-. ----------------------------------- oo ejâze nadâsht âb nabât bokhorad.
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. ‫م- ا-----د---م (بر-ی ---م) -ر---ی ب-نم-‬ ‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م (-ر-ی خ-د-) آ-ز-ی- ب-ن-.- ----------------------------------------- ‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ 0
man ejâ-e-dâ----m -arâ-e-kh---m-ârezu-y-- --k-n-m. man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam. m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- â-e-u-y-e b-k-n-m- -------------------------------------------------- man ejâze dâshtam barâye khodam ârezu-yee bokonam.
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. ‫-ن--جا-ه ----م-بر-- خ-دم----س -خ-م-‬ ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م ب-ا- خ-د- ل-ا- ب-ر-.- ------------------------------------- ‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ 0
m-n -j------shtam--arâ---kh-d-m --bâs b-k-ar-m. man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam. m-n e-â-e d-s-t-m b-r-y- k-o-a- l-b-s b-k-a-a-. ----------------------------------------------- man ejâze dâshtam barâye khodam lebâs bekharam.
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. ‫----جا-ه -ا--م یک---لات--غزد-ر--ر-ار--‬ ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ ‫-ن ا-ا-ه د-ش-م ی- ش-ل-ت م-ز-ا- ب-د-ر-.- ---------------------------------------- ‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ 0
man-ejâ-e---sh--- --k---o--lâte--a-hz-d-r----d--am. man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram. m-n e-â-e d-s-t-m y-k s-o-o-â-e m-g-z-d-r b-r-â-a-. --------------------------------------------------- man ejâze dâshtam yek shokolâte maghz-dâr bardâram.
Fikk du røyke på flyet? ‫اجازه -اشتی-د- هو-پیما سیگ-ر ---ی-‬ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ ‫-ج-ز- د-ش-ی د- ه-ا-ی-ا س-گ-ر ب-ش-؟- ------------------------------------ ‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ 0
e--ze--âs-t--d-r-------e----si------keshi? ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi? e-â-e d-s-t- d-r h-v---e-m- s-g-r b-k-s-i- ------------------------------------------ ejâze dâshti dar havâ-peymâ sigâr bekeshi?
Fikk du drikke øl på sykehuset? ‫اج--ه د--------ب-ما--تان--ب-و-ب-و-ی-‬ ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ ‫-ج-ز- د-ش-ی د- ب-م-ر-ت-ن آ-ج- ب-و-ی-‬ -------------------------------------- ‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ 0
e--ze d-------a- b-mâ-----n--be-j---en-sh-? ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi? e-â-e d-s-t- d-r b-m-r-s-â- â-e-j- b-n-s-i- ------------------------------------------- ejâze dâshti dar bimârestân âbe-jo benushi?
Fikk du ta med hunden på hotellet? ‫اج--- د-ش-ی--گ -- -- خ-د- -ه --- -بری؟‬ ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ ‫-ج-ز- د-ش-ی س- ر- ب- خ-د- ب- ه-ل ب-ر-؟- ---------------------------------------- ‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ 0
e---- --s-ti s-g-r-----khoda- -e--ot-- ------? ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari? e-â-e d-s-t- s-g r- b- k-o-a- b- h-t-l b-b-r-? ---------------------------------------------- ejâze dâshti sag râ bâ khodat be hotel bebari?
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. ‫---‌-- -- --ط-لا- -ج-----ا---- م---ز--د---ی-ون---شند-‬ ‫بچه-ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ ‫-چ-‌-ا د- ت-ط-ل-ت ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی ب-ر-ن ب-ش-د-‬ ------------------------------------------------------- ‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ 0
ba--e----d-r --ti--t e--z--d--h-a---mo---a-e-zi--- ----- bâ-han-. bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand. b-c-e-h- d-r t-t-l-t e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i b-r-n b-s-a-d- ----------------------------------------------------------------- bache-hâ dar tatilât ejâze dâshtand mod-date ziâdi birun bâshand.
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. ‫آن-------ه-د-ش-ن- م----ی-دی در-ح--ط -ا-ی -نند.‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ ‫-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی د- ح-ا- ب-ز- ک-ن-.- ------------------------------------------------ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ 0
ânh--ejâze--âsh-a-d-mo--date z---i--d-r -ay-- bâ-i konand. ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand. â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- d-r h-y-t b-z- k-n-n-. ---------------------------------------------------------- ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid dar hayât bâzi konand.
De fikk være oppe lenge. ‫آ--- -ج--ه د-شت-----ت---ادی---ا-دیر-قت----د----ا-ن--‬ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ ‫-ن-ا ا-ا-ه د-ش-ن- م-ت ز-ا-ی (-ا د-ر-ق-) ب-د-ر ب-ش-د-‬ ------------------------------------------------------ ‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ 0
ân-- -j--e---sh-and--od-date z--d-- -tâ--i--vag-t- ---â- -âs--nd. ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand. â-h- e-â-e d-s-t-n- m-d-d-t- z-â-i- (-â d-r v-g-t- b-d-r b-s-a-d- ----------------------------------------------------------------- ânhâ ejâze dâshtand mod-date ziâdid (tâ dir vaght) bidâr bâshand.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -