د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 4   »   mk Во ресторан 4

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
یو چپس د کیچپ سره. Една порција помфрит со кечап. Една порција помфрит со кечап. 1
Y-d---por--iјa--om--it-s- ky-----. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
او دوه ځله د میئونیز سره. И две со мајонез. И две со мајонез. 1
I-dvye-s--maјo-y--. I dvye so maјonyez.
او درې ساسیج د سرس سره. И три порции со пржен колбас со сенф. И три порции со пржен колбас со сенф. 1
I t-i -o-t--- so ----e- -o---s----s-enf. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ Каков зеленчук имате? Каков зеленчук имате? 1
K-ko- z---yen---o- i--t-e? Kakov zyelyenchook imatye?
تاسو لوبیا لرئ؟ Имате ли грав? Имате ли грав? 1
Im-tye--- ----v? Imatye li gurav?
ایا تاسو ګلاب لرئ؟ Имате ли карфиол? Имате ли карфиол? 1
I-atye-----a-fiol? Imatye li karfiol?
زه جوار خوښوم. Јас со задоволство јадам пченка. Јас со задоволство јадам пченка. 1
Јa--s----d-v-l-t-- јada--p-h-en-a. Јas so zadovolstvo јadam pchyenka.
زه بادرنګ خوړل خوښوم. Јас сакам да јадам краставици. Јас сакам да јадам краставици. 1
Ј-s s--a- d--јa--m kr-st-vitzi. Јas sakam da јadam krastavitzi.
زه روميانو خوړل خوښوم. Јас сакам да јадам домати. Јас сакам да јадам домати. 1
Јa- s--am -a-јa-a------t-. Јas sakam da јadam domati.
ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 1
S-kat-e -i -a--ady--ye-ist-----a - mlad-kr--id-? Sakatye li da јadyetye isto taka i mlad kromid ?
ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 1
S-----e -- -a јady--y- is-- ta-- - --sye-a ------? Sakatye li da јadyetye isto taka i kisyela zyelka?
ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ Сакате ли да јадете исто така и леќа? Сакате ли да јадете исто така и леќа? 1
S-k--y- -i -a јa--e-ye----- ta-a----yek--? Sakatye li da јadyetye isto taka i lyekja?
ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 1
Јady-sh -- i--o-t--- s- za-o--lst-o-i -o---v-? Јadyesh li isto taka so zadovolstvo i morkovi?
ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ Јадеш ли исто така радо и броколи? Јадеш ли исто така радо и броколи? 1
Ј--yesh--i-isto-t-ka-ra-o-- b--kol-? Јadyesh li isto taka rado i brokoli?
ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 1
Oboʐ--a----i-da --dye-h----o t-k- ---ipye-ki? Oboʐavash li da јadyesh isto taka i pipyerki?
زه پیاز نه خوښوم Јас не сакам кромид. Јас не сакам кромид. 1
Јas --e-sa-a--kro-id. Јas nye sakam kromid.
زه زیتون نه خوښوم Јас не сакам маслинки. Јас не сакам маслинки. 1
Ј-s -y---a-am -asli-ki. Јas nye sakam maslinki.
زه مرخیړی نه خوښوم. Јас не сакам печурки. Јас не сакам печурки. 1
Јas-n-e sak-- -y--hoork-. Јas nye sakam pyechoorki.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -