د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ja 道を尋ねる

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [四十]

40 [Yoto]

道を尋ねる

michi o tazuneru

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Japanese لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! すみません ! すみません ! 1
su--m-s--! sumimasen!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ ちょっと いい です か ? ちょっと いい です か ? 1
cho--o----su--a? chotto īdesu ka?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ この辺に いい レストランは あります か ? この辺に いい レストランは あります か ? 1
kon- --n--- - resut-r-- wa a--m-su ka? kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. そこの 角を 左に 行って ください 。 そこの 角を 左に 行って ください 。 1
so-o -o tsun- --hidari ni---t- ----s--. soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。 1
so-e --ra------ra-u----su---n----------as-i. sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. それから 100メートル 右に 行って ください 。 それから 100メートル 右に 行って ください 。 1
s--e-k--a-100 mē-or- m-gi--i--------d----. sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. バスでも 行けます 。 バスでも 行けます 。 1
ba-- d-m- i-em---. basu demo ikemasu.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. 市電でも 行けます 。 市電でも 行けます 。 1
shid---d--o ik-masu. shiden demo ikemasu.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。 1
wa-------o-us-i-ok--a --u----kit- mo-a-t-----īde-u. watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? サッカー場へは どうやって いけば いいです か ? 1
sak-ā-b- ---w- d--ya--- --------e-- ka? sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
له پله تېر شه! 橋を 渡って ください 。 橋を 渡って ください 。 1
has-i-o w-t--te kud----. hashi o watatte kudasai.
د تونل له لارې موټر چلوئ! トンネルを くぐって ください 。 トンネルを くぐって ください 。 1
to-----u-o k-gu-----u-a-a-. ton'neru o kugutte kudasai.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. 三つ目の 信号まで 行って ください 。 三つ目の 信号まで 行って ください 。 1
m-t-s-me -o sh--g------ -t----udas-i. mittsume no shingō made itte kudasai.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。 1
sok----ra---t-t-u-e------i -----tsu-shi---k---sa-. soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。 1
sonom--a-m-ssug-, -ō---e----wa---t--k-dasai. sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ? 1
s-mi--s-n---ū-- ---a -- yatt---k--- ī---- ka? sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ 地下鉄が 一番 簡単 です 。 地下鉄が 一番 簡単 です 。 1
c-i-a---s--ga---hi----k-n-a-d---. chikatetsu ga ichiban kantandesu.
اخری سټیشن ته لاړشئ. 終点まで 行って ください 。 終点まで 行って ください 。 1
sh-te--m----i--e kud-s-i. shūten made itte kudasai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -