د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   el Ρωτάω για το δρόμο

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [σαράντα]

40 [saránta]

Ρωτάω για το δρόμο

[Rōtáō gia to drómo]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 1
M---y--hōr----! Me synchōreíte!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Μπορείτε να με βοηθήσετε; Μπορείτε να με βοηθήσετε; 1
M-oreít- ----e-b-ē--ḗ--t-? Mporeíte na me boēthḗsete?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; Πού υπάρχει εδώ ένα καλό εστιατόριο; 1
P-- -párchei---ṓ-----k--- e-----óri-? Poú ypárchei edṓ éna kaló estiatório?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. Πηγαίνετε στη γωνία αριστερά. 1
P-ga--e---s-ē--ōn-a----s--rá. Pēgaínete stē gōnía aristerá.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. Μετά πηγαίνετε για λίγο ευθεία. 1
Me-á p-gaín--e-gi-------eu-h-í-. Metá pēgaínete gia lígo eutheía.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. Στα 100 μέτρα κάντε δεξιά. 1
Sta-1-0 ---------t- dex--. Sta 100 métra kánte dexiá.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. Μπορείτε να πάρετε και το λεωφορείο. 1
Mpor-í----a p--e---k-- -o --ō---r-í-. Mporeíte na párete kai to leōphoreío.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. Μπορείτε να πάρετε και το τραμ. 1
Mp-r-í-- n- p--e-- -a- -----am. Mporeíte na párete kai to tram.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. Μπορείτε απλά να με ακολουθήσετε με το αυτοκίνητο ως εκεί. 1
Mpor-í-e-a--- na-m--a--l-------t- -- to -utok-n--o ōs-ekeí. Mporeíte aplá na me akolouthḗsete me to autokínēto ōs ekeí.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; Πώς θα πάω στο γήπεδο ποδοσφαίρου; 1
Pṓs--ha---ō -t--g--e-- p---s--aí-o-? Pṓs tha páō sto gḗpedo podosphaírou?
له پله تېر شه! Διασχίστε τη γέφυρα! Διασχίστε τη γέφυρα! 1
D---c--s-e t- g--hy--! Diaschíste tē géphyra!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Περάστε μέσα από το τούνελ! Περάστε μέσα από το τούνελ! 1
Per---e--é-a a-ó -o----n--! Peráste mésa apó to toúnel!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. Πηγαίνετε ως το τρίτο φανάρι. 1
Pēg--n-te ōs-to t-íto ---n--i. Pēgaínete ōs to tríto phanári.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. Μετά στρίψτε στον πρώτο δρόμο δεξιά. 1
Me-á-s--íp-t-----n-pr-to------ dex-á. Metá strípste ston prṓto drómo dexiá.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. Στην επόμενη διασταύρωση συνεχίζετε ευθεία. 1
Stē- ----e----i--taúrō-- s--ec-ízete --theí-. Stēn epómenē diastaúrōsē synechízete eutheía.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; Συγγνώμη, πώς θα πάω στο αεροδρόμιο; 1
Syn--ṓmē- pṓs t------ sto -ero-r----? Syngnṓmē, pṓs tha páō sto aerodrómio?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Πάρτε καλύτερα το μετρό. Πάρτε καλύτερα το μετρό. 1
Pá--- kalýte-- t- metró. Párte kalýtera to metró.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. Απλά συνεχίστε μέχρι το τέρμα. 1
A-lá -y-e-h-ste-méchr--to--érm-. Aplá synechíste méchri to térma.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -