د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   mk Прашања за патот

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Izv---e--e! Izvinyetye!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Moʐ-ety- -i-d- -i-po--g-ny--y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
Kad-e--ma ovdye-do-ar rye-t--a-? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Po-d-ety- -ye-o --d----olo-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Po-o- -d--ty---edy-----el prav---ap-ye-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
P-to--o-y-ty---t---y---i n---y---o. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐ---ye i-to ---a d--z-em-ety--- a-to----. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Moʐ---y- i-to-ta----a -y-myetye-i -------. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
M--yet---i--- ---a d- vozi--e----ozadi-m---y-. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Kako--a-----u-a- -- f---b-l-ki-t --a---n? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
له پله تېر شه! Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
Pryemin--tye----------t-! Pryeminyetye guo mostot !
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
V-z--t-----z--oon-e--- ! Vozyetye niz toonyelot !
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
V----ty- -o--r----o- -y------. Vozyetye do tryetiot syemafor.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P---a --rtyetye -----v-ta-oo---za-d--sno. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P---- v--yet---p--v--na---e- p-y-----sl-ed-a-a r----snit--. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
Iz-in-et-e,-k--- -----i----m----a---od--m-t? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
Na-do--o--e-d---ye--e-ye-myetr-. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
V-zyetye-sy- yednos-avn---o-p-s-y--n-ta st-nit--. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -