د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   mk Прашања за патот

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Izv--yet--! Izvinyetye!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Moʐ-ety---i -a----po--gu-ye-y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
Ka-ye-im-----ye -o-ar r-e-t----? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
P-ј----y- l--vo za---gu--o-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Po-oa od--tye -e---n---e---r--- n-pryed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
Po-o----y-ty---t---ye-r- ------s--. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
M-ʐ-e--e i-to--a-a-d-----m-etye---a-t-boo-. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Moʐ-et-e--sto --k- ---z----ety- --t--m--ј. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Moʐy---e-i--- ta-- -- -oz--ye i -o---i--y-n-e. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Kako da-s-igu-am d--foodb-lskiot-----io-? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
له پله تېر شه! Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
P-yem-ny-ty- -uo---st-t-! Pryeminyetye guo mostot !
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Vozye--e---- too--elo- ! Vozyetye niz toonyelot !
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
V-zyety- ---tr---i-t--y--a-o-. Vozyetye do tryetiot syemafor.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
Po-oa ------ty--na -rv--a ---itza -y--n-. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P-toa-v-zye--e p-a-o--ap-y-d -rye--o s----n-t- r-skr-ni--a. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
Iz------y--------d--st-g-nam-do ay---dr---t? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
Naј----o -e-d---ye--et-e-m--tr-. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
Vo--e-y----- --d--s---n-----p--ly---ata--t-nit--. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -