د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ka გზის გაკვლევა

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

[gzis gak'vleva]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
map'--'---! map'at'iet!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
s---i-zliat -ame---a---? shegidzliat damekhmarot?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
s-d a-is ak -'-r-i-r-st---an-? sad aris ak k'argi rest'orani?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
mibr-z--di- ma-ts-hni---s-esa------h-. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s-em--g t-ot-a-kha-- p-i-d--'i--ia-e-. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
s-----g----m---r-h- marj-n--. shemdeg as met'rshi marjvniv.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
s-e-id-li-- ---'-b--i---- ts'ak-vi--t. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
s-e-i-zlia-----am--i-ats --'--hv-de-. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
s----dzl-at-m---a----vet. shegidzliat me gamomqvet.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
ro-or -ivi---s--a--on-m--? rogor mivide st'adionamde?
له پله تېر شه! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
k--di u--a g---k'vet-t! khidi unda gadak'vetot!
د تونل له لارې موټر چلوئ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
g----------n---ga---ot! gvirabshi unda gaiarot!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
midi- m-s-me -h--nishnamde. midit mesame shuknishnamde.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
sh-m-e----euk------p-ir-e---e-ku--az--ma-jvn--. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
s----e- --'-d-- p'ird----r, shemd----g----a-ed-n---g---i-. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
u--atsr--ad, ro-or -----e-a--o--ort'amde? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
u----es---m---r-t-. umjobesia met'roti.
اخری سټیشن ته لاړشئ. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
im---vret --lo ga----eb--d-. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -