د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ka გზის გაკვლევა

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
map-at---t! map'at'iet!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
s-eg-dzli-t --m-----ro-? shegidzliat damekhmarot?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
sa-----s a- k-ar-i----t'--ani? sad aris ak k'argi rest'orani?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
m-b-d-and-t---r---hn-----he---hve-shi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s--m-e--ts-t'a k-a-s --ir-a---- iar--. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
shemd-g a- -et'rshi ----v---. shemdeg as met'rshi marjvniv.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
sh-gi--lia- ------u-i-at---s-a-hvi-e-. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
sh--i--l-at -'--mv---ats--s---h-i-e-. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
s-e--dzl--- -e g-mo-qv-t. shegidzliat me gamomqvet.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
r---r---v-d- s----i-na-d-? rogor mivide st'adionamde?
له پله تېر شه! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
kh-di-unda---dak-v-tot! khidi unda gadak'vetot!
د تونل له لارې موټر چلوئ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gv-r-b--- -nda gai--ot! gvirabshi unda gaiarot!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
m-di----sam- s--k-i-h-a---. midit mesame shuknishnamde.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
s--m-eg sheuk-vi-- p'-r-eli----u-h-ze --rj---v. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
sh--d-g--s-a--- p'---a----- she--egi --a--a-e---is g-v-i-. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
uk---------,--og-r --v-d- -e-o----t'amde? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
u--ob-s----e--rot-. umjobesia met'roti.
اخری سټیشن ته لاړشئ. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
im-zavret---lo -ac----bamd-. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -