د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   be Пытацца пра дарогу

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

Pytatstsa pra darogu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Прабачце! Прабачце! 1
P-a-ach-se! Prabachtse!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Не маглі б Вы мне памагчы? Не маглі б Вы мне памагчы? 1
Ne-ma-------y m---pa-a-c--? Ne maglі b Vy mne pamagchy?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Дзе тут ёсць добры рэстаран? Дзе тут ёсць добры рэстаран? 1
Dze -----os-s’-do--y --sta--n? Dze tut yosts’ dobry restaran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Павярніце за рог налева. Павярніце за рог налева. 1
Pa-y--nіt-e-za-ro---a-eva. Pavyarnіtse za rog naleva.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потым трохі прайдзіце прама. Потым трохі прайдзіце прама. 1
Po-y--t-o-h- p-ay-z-ts--p---a. Potym trokhі praydzіtse prama.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 1
Pot-m zv-ar-іt-e-n--r--- --p-ay-zі--e ---------u. Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 1
Taksa-a -y -o--------e--s--n- -----us. Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Таксама Вы можаце сесці на трамвай. Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 1
Ta-sama--y-m-zha-se -e-t-і-n---------. Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 1
Ta--a-a--y--o-hats- p-os-a p---kh--s’ -- -noy. Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 1
Ya- m-- pr-ys-s- d--fu-----n--a -t-dyena? Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
له پله تېر شه! Перайдзіце праз мост! Перайдзіце праз мост! 1
P--aydz---e pra--m-s-! Peraydzіtse praz most!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Праедзьце праз тунэль! Праедзьце праз тунэль! 1
Praed-’----pra---u--l’! Praedz’tse praz tunel’!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Праедзьце да трэцяга святлафора. Праедзьце да трэцяга святлафора. 1
P--e--’ts- -a-t-et-y-----vyatlafor-. Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потым звярніце на першым павароце направа. Потым звярніце на першым павароце направа. 1
Po-ym-z-------s- n- -e--hy- -a-a----e---p-ava. Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 1
P---m pr-e--’-se----prost --stupn-e s--y-h-va---. Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 1
Pra--u-praba-h-n-ya, y-k---e--rapі------aera-o-t? Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Найлепш праедзьце на метро. Найлепш праедзьце на метро. 1
Na----sh --ae-z’t-e--a -et-o. Naylepsh praedz’tse na metro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Проста праедзьце да канцавой станцыі. Проста праедзьце да канцавой станцыі. 1
Pro--- --a---’tse ----an---v-y-sta--s-і. Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -