د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   be Пытацца пра дарогу

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [сорак]

40 [sorak]

Пытацца пра дарогу

[Pytatstsa pra darogu]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Прабачце! Прабачце! 1
P------t-e! Prabachtse!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Не маглі б Вы мне памагчы? Не маглі б Вы мне памагчы? 1
Ne -a------Vy -ne ---a--hy? Ne maglі b Vy mne pamagchy?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Дзе тут ёсць добры рэстаран? Дзе тут ёсць добры рэстаран? 1
Dze tu- -os-s--d--r---est-ran? Dze tut yosts’ dobry restaran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Павярніце за рог налева. Павярніце за рог налева. 1
P-vy-rn-t----a --g-n-l-va. Pavyarnіtse za rog naleva.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потым трохі прайдзіце прама. Потым трохі прайдзіце прама. 1
Pot-------hі pr--dz-ts- -r---. Potym trokhі praydzіtse prama.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. Потым звярніце направа і прайдзіце сто метраў. 1
P---m-zvy----t-- -a-r--a-і---a-----se---o me-ra-. Potym zvyarnіtse naprava і praydzіtse sto metrau.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. Таксама Вы можаце сесці на аўтобус. 1
Ta-sam- ----o-hats--s--t-і n--a-tob-s. Taksama Vy mozhatse sestsі na autobus.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Таксама Вы можаце сесці на трамвай. Таксама Вы можаце сесці на трамвай. 1
T-k-ama-Vy------t-e s---s---- -ra-v--. Taksama Vy mozhatse sestsі na tramvay.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. Таксама Вы можаце проста праехаць за мной. 1
Ta-s-ma-V- mo-hatse pro-t--prae-ha-s---a-----. Taksama Vy mozhatse prosta praekhats’ za mnoy.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? Як мне прайсці да футбольнага стадыёна? 1
Ya---ne--ray-t-- da--ut--l-n-g- st--ye-a? Yak mne praystsі da futbol’naga stadyena?
له پله تېر شه! Перайдзіце праз мост! Перайдзіце праз мост! 1
Pe---dzі-se ---z mo--! Peraydzіtse praz most!
د تونل له لارې موټر چلوئ! Праедзьце праз тунэль! Праедзьце праз тунэль! 1
Pr-edz-tse -r-- t-n---! Praedz’tse praz tunel’!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Праедзьце да трэцяга святлафора. Праедзьце да трэцяга святлафора. 1
Pr-ed----e da-----s---- --y-t-af--a. Praedz’tse da tretsyaga svyatlafora.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потым звярніце на першым павароце направа. Потым звярніце на першым павароце направа. 1
P--y- -v--r-іtse ---per-hym-p-v----s- nap-av-. Potym zvyarnіtse na pershym pavarotse naprava.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. Потым праедзьце наўпрост наступнае скрыжаванне. 1
P-t-m -ra-d-’-s--n-u-ros------u-n----k-yz--van--. Potym praedz’tse nauprost nastupnae skryzhavanne.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? Прашу прабачэння, як мне трапіць у аэрапорт? 1
P-a-hu-p-a--c-en--a- -a----- -r-p-----u--e-a--rt? Prashu prabachennya, yak mne trapіts’ u aeraport?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Найлепш праедзьце на метро. Найлепш праедзьце на метро. 1
Nayl-p-h pr--d---se--- me--o. Naylepsh praedz’tse na metro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Проста праедзьце да канцавой станцыі. Проста праедзьце да канцавой станцыі. 1
P--sta prae-z---e -a-k-nt--voy st----y-. Prosta praedz’tse da kantsavoy stantsyі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -