د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   el Αιτολογώ κάτι 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [εβδομήντα πέντε]

75 [ebdomḗnta pénte]

Αιτολογώ κάτι 1

[Aitologṓ káti 1]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Γιατί δεν έρχεστε; Γιατί δεν έρχεστε; 1
G-atí---- -rc-----? Giatí den ércheste?
هوا ډیره خرابه ده. Ο καιρός είναι χάλια. Ο καιρός είναι χάλια. 1
O----rós--ínai -h--ia. O kairós eínai chália.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια. Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια. 1
D-- ----o--i ---id- o--a-r-- eí-----h--i-. Den érchomai epeidḗ o kairós eínai chália.
هغه ولې نه راځي؟ Γιατί δεν έρχεται; Γιατί δεν έρχεται; 1
Gi----den ér--e-ai? Giatí den érchetai?
هغه رابلل شوی نه دی. Δεν τον κάλεσαν. Δεν τον κάλεσαν. 1
Den-----k---s--. Den ton kálesan.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν. Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν. 1
D-n-é-c-e-ai-e-e--ḗ--en--o- ---esa-. Den érchetai epeidḗ den ton kálesan.
ته ولې نه راځي؟ Γιατί δεν έρχεσαι; Γιατί δεν έρχεσαι; 1
Gi------n-ér-h-sa-? Giatí den érchesai?
زه وخت نه لرم. Δεν έχω χρόνο. Δεν έχω χρόνο. 1
D-- é-hō c---no. Den échō chróno.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο. Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο. 1
D-- ---h--ai-e--id---e- -c-ō ch-ó--. Den érchomai epeidḗ den échō chróno.
ته ولې نه پاتې کېږې Γιατί δεν μένεις; Γιατί δεν μένεις; 1
Gi-t----n-m-n---? Giatí den méneis?
زه باید کار وکړم. Έχω ακόμα δουλειά. Έχω ακόμα δουλειά. 1
Éc-ō-ak--a d--lei-. Échō akóma douleiá.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά. Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά. 1
De---é-ō -------é-h- akóma dou-eiá. Den ménō epeidḗ échō akóma douleiá.
ولې لاړې؟ Γιατί φεύγετε κιόλας; Γιατί φεύγετε κιόλας; 1
Gi--í -h--g-t- --ó--s? Giatí pheúgete kiólas?
زه ستړی یم. Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 1
E-ma- k-u-a-------- koura-mén-. Eímai kourasménos / kourasménē.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη. 1
P--------e----eí-a--k-ur--mé-os-- k---asm-n-. Pheúgō epeidḗ eímai kourasménos / kourasménē.
ته ولې موټر چلوې؟ Γιατί φεύγετε κιόλας; Γιατί φεύγετε κιόλας; 1
G--tí--h-úg--e -i----? Giatí pheúgete kiólas?
دا لا دمخه ناوخته دی. Είναι ήδη αργά. Είναι ήδη αργά. 1
Eí-ai ḗd- a-g-. Eínai ḗdē argá.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά. Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά. 1
P-e-gō--pei-ḗ--ín-----ē--rgá. Pheúgō epeidḗ eínai ḗdē argá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -