د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Почему Вы не придёте? Почему Вы не придёте? 1
P-ch--u Vy ne ---d-t-? Pochemu Vy ne pridëte?
هوا ډیره خرابه ده. Погода очень плохая. Погода очень плохая. 1
Po---a -c---ʹ-pl-k--ya. Pogoda ochenʹ plokhaya.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Я не приду, потому что погода такая плохая. Я не приду, потому что погода такая плохая. 1
Ya-ne-prid-, p--om--ch-o -og-d- taka-a -lok--y-. Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
هغه ولې نه راځي؟ Почему он не придёт? Почему он не придёт? 1
P-ch-----n--- prid--? Pochemu on ne pridët?
هغه رابلل شوی نه دی. Он не приглашён. Он не приглашён. 1
On -- p-i-l-s---. On ne priglashën.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не придёт, потому что он не приглашён. Он не придёт, потому что он не приглашён. 1
O- ---p-id-t- p---m- -hto on-----r--l-s-ë-. On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ته ولې نه راځي؟ Почему ты не придёшь? Почему ты не придёшь? 1
P-ch------ -- pr-d-s-ʹ? Pochemu ty ne pridëshʹ?
زه وخت نه لرم. У меня нет времени. У меня нет времени. 1
U--e-y- n-- --em---. U menya net vremeni.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Я не приду, потому что у меня нет времени. Я не приду, потому что у меня нет времени. 1
Y--n--p-i-u,---to---ch-o----e----n-t -remeni. Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ته ولې نه پاتې کېږې Почему ты не останешься? Почему ты не останешься? 1
Poc--m-----ne-os-a---hʹ-ya? Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
زه باید کار وکړم. Я ещё должен / должна работать. Я ещё должен / должна работать. 1
Y- ---h-h- --l---n ----lzh-a r--o--tʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 1
Y- ne--s--yu----po-om--------- --shchë do-z-en --do-zhn- -ab---t-. Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ولې لاړې؟ Почему Вы уже уходите? Почему Вы уже уходите? 1
P-c-em--V---zh--ukh-d-te? Pochemu Vy uzhe ukhodite?
زه ستړی یم. Я устал / устала. Я устал / устала. 1
Y- ust-l-/ ust--a. Ya ustal / ustala.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Я ухожу, потому что я устал / устала. Я ухожу, потому что я устал / устала. 1
Ya-ukho-----pot-----hto y---s-a- - ust---. Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ته ولې موټر چلوې؟ Почему вы уже уезжаете? Почему вы уже уезжаете? 1
P-c-e-u--y----- -yez---yete? Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
دا لا دمخه ناوخته دی. Уже поздно. Уже поздно. 1
Uz-----zd--. Uzhe pozdno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Я уезжаю, потому что уже поздно. Я уезжаю, потому что уже поздно. 1
Y--u----ha-u,--ot-m---h-- uzhe p-----. Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -