د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ Почему Вы не придёте? Почему Вы не придёте? 1
P--h-m--V---e --idë-e? Pochemu Vy ne pridëte?
هوا ډیره خرابه ده. Погода очень плохая. Погода очень плохая. 1
Pogod--o-h--- -lo-ha-a. Pogoda ochenʹ plokhaya.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. Я не приду, потому что погода такая плохая. Я не приду, потому что погода такая плохая. 1
Y--ne--r---,---t-m---hto -----a----ay---l-kha-a. Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
هغه ولې نه راځي؟ Почему он не придёт? Почему он не придёт? 1
Po----u-on-ne --i-ët? Pochemu on ne pridët?
هغه رابلل شوی نه دی. Он не приглашён. Он не приглашён. 1
O- -e pri-las--n. On ne priglashën.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. Он не придёт, потому что он не приглашён. Он не придёт, потому что он не приглашён. 1
On--e p-idë-,--o-o-u--hto--n--- p-iglash--. On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
ته ولې نه راځي؟ Почему ты не придёшь? Почему ты не придёшь? 1
Poc--mu ty -- -ridëshʹ? Pochemu ty ne pridëshʹ?
زه وخت نه لرم. У меня нет времени. У меня нет времени. 1
U -enya-n-t-vr---ni. U menya net vremeni.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. Я не приду, потому что у меня нет времени. Я не приду, потому что у меня нет времени. 1
Y- ----r---, ----mu cht- ------a--e--v-e--ni. Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
ته ولې نه پاتې کېږې Почему ты не останешься? Почему ты не останешься? 1
P------ t---e os----s--s-a? Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
زه باید کار وکړم. Я ещё должен / должна работать. Я ещё должен / должна работать. 1
Y--y--hc-- -ol-hen-- --l--n- -a--tatʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 1
Ya -----tay-s-, ---o---cht- y--y--h-hë-do-zhe----d-lzhn---a----tʹ. Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
ولې لاړې؟ Почему Вы уже уходите? Почему Вы уже уходите? 1
Po-h------ ---e-----d-t-? Pochemu Vy uzhe ukhodite?
زه ستړی یم. Я устал / устала. Я устал / устала. 1
Ya--s-a--/ -s----. Ya ustal / ustala.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. Я ухожу, потому что я устал / устала. Я ухожу, потому что я устал / устала. 1
Y--u--o-hu,---t--u-cht- ya--st-l - -s-a-a. Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
ته ولې موټر چلوې؟ Почему вы уже уезжаете? Почему вы уже уезжаете? 1
Po---mu--y---he u---zha--te? Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
دا لا دمخه ناوخته دی. Уже поздно. Уже поздно. 1
Uzhe-po----. Uzhe pozdno.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. Я уезжаю, потому что уже поздно. Я уезжаю, потому что уже поздно. 1
Y--u-ez-h--u,-po-om- -ht--u-he poz-no. Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -