د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   he ‫שמות תואר 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [שבעים ותשע]‬

79 [shiv'im w'tesha]

‫שמות תואר 2‬

shmot to'ar 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ ‫אני לובשת שמלה כחולה.‬ 1
an- --v--h-- ssim--h kxul--. ani loveshet ssimlah kxulah.
ما سور کالي اغوستي دي. ‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ ‫אני לובשת שמלה אדומה.‬ 1
a-- l--e-het -simla--a-u-a-. ani loveshet ssimlah adumah.
ما شین کالی اغوستی دي ‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ ‫אני לובשת שמלה ירוקה.‬ 1
ani---v---et -simlah -e--q-h. ani loveshet ssimlah yeruqah.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק שחור.‬ ‫אני קונה תיק שחור.‬ 1
a-i-qon--/---ah t-- s--xo-. ani qoneh/qonah tiq shaxor.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק חום.‬ ‫אני קונה תיק חום.‬ 1
a---q-neh/qo-ah---q x--. ani qoneh/qonah tiq xum.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ‫אני קונה תיק לבן.‬ ‫אני קונה תיק לבן.‬ 1
ani--o-eh-qona--t-- -a-an. ani qoneh/qonah tiq lavan.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית חדשה.‬ 1
an- t---i-h--s-ik-ah-m-kh-nit-xa--s---. ani tsarikh/tsrikhah mekhonit xadashah.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית מהירה.‬ 1
a-----ar-kh-t----h-h-m-kho--t -eh-rah. ani tsarikh/tsrikhah mekhonit mehirah.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ ‫אני צריך / ה מכונית נוחה.‬ 1
an- ts--i-h/ts--kh-h --k--n---no---. ani tsarikh/tsrikhah mekhonit noxah.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ ‫למעלה מתגוררת אישה זקנה.‬ 1
le----a--m---ore-e--ish-h zq-na-. lema'lah mitgoreret ishah zqenah.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ ‫למעלה מתגוררת אישה שמנה.‬ 1
l--a'--h -i-gor-ret -sh-h--h-e-ah. lema'lah mitgoreret ishah shmenah.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ ‫למטה מתגוררת אישה סקרנית.‬ 1
le--t-- -it-o--re- is-ah ----an--. lematah mitgoreret ishah saqranit.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.‬ 1
h--or--- --el--u ha-u---a---m na-ma-im. ha'orxim shelanu hayu anashim naxmadim.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.‬ 1
ha'---i- -helanu ---- ana--im m-n--a-im. ha'orxim shelanu hayu anashim menumasim.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. ‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ ‫האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.‬ 1
h--or------elanu ha-u anas-im-m----ienim. ha'orxim shelanu hayu anashim me'anienim.
زه ماشومان خوښوم. ‫יש לי ילדים חביבים.‬ ‫יש לי ילדים חביבים.‬ 1
yes- ---yela--m-x-vivim. yesh li yeladim xavivim.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ ‫אבל ילדי השכנים חצופים.‬ 1
av-l-yal----h-shk-e-im-x--suf-m. aval yaldey hashkhenim xatsufim.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ ‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ ‫הילדים שלך ילדים טובים?‬ 1
h---la-----h-lkha ---ad-- -o--m? hayeladim shelkha yeladim tovim?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -