د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   ar ‫الصفات 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [تسعة وسبعون]

79[tiseat wasabeuna]

‫الصفات 2‬

al-ṣifāt 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي أنا أرتدي ثوباً أزرق. أنا أرتدي ثوباً أزرق. 1
an----t-dī--h--ba-----aq. ana artadī thawban azraq.
ما سور کالي اغوستي دي. أنا أرتدي ثوباً أحمر. أنا أرتدي ثوباً أحمر. 1
a------adī--h-wba--aḥ--r. ana artadī thawban aḥmar.
ما شین کالی اغوستی دي أنا أرتدي ثوباً أخضر. أنا أرتدي ثوباً أخضر. 1
a-a-ar-a-ī thaw-an-akh---. ana artadī thawban akhḍar.
زه یو تور کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. 1
a-a ashtarī-ḥ-qība--y-- ---d--. ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
زه نسواري کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. 1
an- -sht-r----q---t -a- bunn---h. ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. 1
a-a-as---rī ḥaqība--y-- ---ḍā’. ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. 1
a-a-bḥ--a------ s-yyārah -a-----. ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. 1
a-a -----t- --- --y----h s-r---h. ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. 1
a---bḥāja-i-i-- sa---rah -u-īḥ-h. ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. 1
i-ra--h--a--z-ta‘īsh f--al---lā. imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. 1
i-----h-sa-īn-h-t--īs--f- ----‘-ā. imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. 1
imra--h---ḍū-īyah -a--sh ----l-a---. imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. 1
l---d-k-n ḍuyū-u-ā -sh--āṣa- l-ṭa-ā-. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. 1
l-q----ān ḍ--ū---ā -s----ṣ-n m-h-dh-h----. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. 1
la-a- k-n -uyūf-n- a-hkhāṣan----h-r-n lil-ihti---. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
زه ماشومان خوښوم. لدي أطفال مطيعون. لدي أطفال مطيعون. 1
l--ayy- -ṭ--l --ṭī‘-n. ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. 1
w-lā----al-jī-ān--ad-y-im-aṭf-l -h-qīyū-. walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ هل أطفالك مطيعون؟ هل أطفالك مطيعون؟ 1
hal--ṭ---u-a -uṭī-ū-? hal aṭfāluka muṭī‘ūn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -