د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   ar ‫الصفات 2‬

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

‫79 [تسعة وسبعون]

79[tiseat wasabeuna]

‫الصفات 2‬

al-ṣifāt 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي أنا أرتدي ثوباً أزرق. أنا أرتدي ثوباً أزرق. 1
a-a-art-dī th--b-n azr-q. ana artadī thawban azraq.
ما سور کالي اغوستي دي. أنا أرتدي ثوباً أحمر. أنا أرتدي ثوباً أحمر. 1
ana---t--- t---b-n-----r. ana artadī thawban aḥmar.
ما شین کالی اغوستی دي أنا أرتدي ثوباً أخضر. أنا أرتدي ثوباً أخضر. 1
a---a--a-----a--a--a-h--r. ana artadī thawban akhḍar.
زه یو تور کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. أنا ‫أشتري حقيبة يد سوداء. 1
an- a---a-ī ---ī--t--a- -awd--. ana ashtarī ḥaqībat yad sawdā’.
زه نسواري کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. أنا ‫أشتري حقيبة يد بنية. 1
ana-a-hta----a----- y-d---nn--a-. ana ashtarī ḥaqībat yad bunnīyah.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. أنا ‫أشتري حقيبة يد بيضاء. 1
ana -sh-ar--ḥa-īb---y-----y--’. ana ashtarī ḥaqībat yad bayḍā’.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. أنا بحاجة إلى سيارة جديدة. 1
a----ḥā-a-i ilā sayyār---j--īd-h. ana bḥājati ilā sayyārah jadīdah.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. أنا بحاجة إلى سيارة سريعة. 1
a-a-b-āj-t----ā-s------- s---‘ah. ana bḥājati ilā sayyārah sarī‘ah.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. أنا بحاجة إلى سيارة مريحة. 1
ana----jati--l- sayy--a- m--īḥ-h. ana bḥājati ilā sayyārah murīḥah.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. امرأة عجوز تعيش ‫في الأعلى. 1
i--a-ah-‘ajū--t-‘ī-- fī al-a‘--. imra’ah ‘ajūz ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. امرأة سمينة تعيش ‫في الأعلى. 1
i-----h --m-n-------sh -ī a--a-l-. imra’ah samīnah ta‘īsh fī al-a‘lā.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. امرأة فضولية تعيش ‫في الأعلى. 1
i-ra’a- fu-ū---a--t---s---- a--a-lā. imra’ah fuḍūlīyah ta‘īsh fī al-a‘lā.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً لطيفين. 1
l-qa--kān ḍuy-funā-a-h-hā--- -u-a-ā’. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan luṭafā’.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مهذبين. 1
la-ad -ān ḍuyūfu-----h--ā--- -uh---dh--ī-. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muhadhdhabīn.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. لقد كان ضيوفنا أشخاصاً مثيرين للاهتمام. 1
la-a---ā- ḍ-y----ā-ash-hāṣ-n m-t-īr-n--il--ht-m-m. laqad kān ḍuyūfunā ashkhāṣan muthīrīn lil-ihtimām.
زه ماشومان خوښوم. لدي أطفال مطيعون. لدي أطفال مطيعون. 1
la---ya -ṭfāl--------. ladayya aṭfāl muṭī‘ūn.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. ولكن الجيران لديهم أطفال شقيين. 1
w---ki- -l-j--ā- -ad--hi- -ṭ--- -h-q-y-n. walākin al-jīrān ladayhim aṭfāl shaqīyūn.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ هل أطفالك مطيعون؟ هل أطفالك مطيعون؟ 1
ha-----āl----mu---ū-? hal aṭfāluka muṭī‘ūn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -