د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   am መግለጫዎች 2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

k’it͟s’ili 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። 1
s-m-y-----’em-si le-ish-le-i. simayawī k’emīsi lebishalewi.
ما سور کالي اغوستي دي. ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። 1
k-e-- k’-m-s- --bi-halewi. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
ما شین کالی اغوستی دي አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። 1
āre-i-a-ē---e---i-le-i---le--. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
t-i---r--b-risa i--gez----ne--i. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
bu-ī -ori---iye-ez--- -e--i. bunī borisa iyegezawi nenyi.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
n-ch---bo---- -ye-e--w- --n--. nech’i borisa iyegezawi nenyi.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። 1
ād--- ----n--y-sife---eny-l-. ādīsi mekīna yasifeligenyali.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። 1
fe-’an- me-ī-- --sif--i-en--l-. fet’ani mekīna yasifeligenyali.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። 1
mic-u----ī-- yas-fel---ny-li. michu mekīna yasifeligenyali.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
ti---’i s--------y--ti----lec--. tilik’i sēti kelayi tinoralechi.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
w-fi--mi sēt- ----yi t-n--a-e-hi. wefirami sēti kelayi tinoralechi.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
gugu -ēti----a-- t-nora-e---. gugu sēti kelayi tinoralechi.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። 1
i-igid--hachini -’--- --w-chi n----u. inigidochachini t’iru sewochi neberu.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። 1
i-ig-do-h-c-i-- -ihu-i--ewoc-i ne-eru. inigidochachini tihuti sewochi neberu.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። 1
i--g--oc--c-i-i --i-e-ac-- sew-----n--e-u. inigidochachini āsidesachi sewochi neberu.
زه ماشومان خوښوم. ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ 1
f-k--r--y-ho-u-----chi-āl-nyi fik’iri yehonu lijochi ālunyi
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው 1
g-n--gore--t---- ----h-g--- -ij--hi --a--ewi gini gorebētochē āsichegarī lijochi ālachewi
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? 1
ye’i----te-lij---- c----- na-he-i? ye’inanite lijochi ch’ewa nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -