د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   am መግለጫዎች 2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

k’it͟s’ili 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። 1
si--yawī-k--m-s---e-i-h-le--. simayawī k’emīsi lebishalewi.
ما سور کالي اغوستي دي. ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። 1
k’-y--k--m-s- l--is-----i. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
ما شین کالی اغوستی دي አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። 1
ār--igadē-k-e-īsi-le--sh-l-wi. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
t-ik-uri b-r--a -----zawi -----. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
b--ī---ri-a -yegez--i--e--i. bunī borisa iyegezawi nenyi.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
ne-h-i ---i----y---z--- ---y-. nech’i borisa iyegezawi nenyi.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። 1
ādī-i --k-na y--if-l-g-ny-l-. ādīsi mekīna yasifeligenyali.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። 1
f--’-ni me---a --si-e-i--n-a--. fet’ani mekīna yasifeligenyali.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። 1
mic----e-īn----s-felig-n--li. michu mekīna yasifeligenyali.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
til-k-i ---i -el----ti--r--echi. tilik’i sēti kelayi tinoralechi.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
w--i-am--s-t- k-la-i-t---ral----. wefirami sēti kelayi tinoralechi.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
gu-u --ti -ela-i t---ra-ec--. gugu sēti kelayi tinoralechi.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። 1
i---i------hi-- t’-ru---woc---nebe--. inigidochachini t’iru sewochi neberu.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። 1
inigido-h-c-i-i -ih-t- -ew--hi ne-eru. inigidochachini tihuti sewochi neberu.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። 1
inigid-ch-chini ā-i-es-c-i-s--oc----eb---. inigidochachini āsidesachi sewochi neberu.
زه ماشومان خوښوم. ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ 1
fik’i-i-ye-onu---joc------nyi fik’iri yehonu lijochi ālunyi
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው 1
g--i -o----t-c-ē--sic--gar- lij--h--ā-ac--wi gini gorebētochē āsichegarī lijochi ālachewi
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? 1
ye’-----te---jo-hi c----a-n-c-ewi? ye’inanite lijochi ch’ewa nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -