د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   am መግለጫዎች 2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

k’it͟s’ili 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። 1
s------ī-k’--īsi le-isha--w-. simayawī k’emīsi lebishalewi.
ما سور کالي اغوستي دي. ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። 1
k’-yi-k’e--si--e-ish-le-i. k’eyi k’emīsi lebishalewi.
ما شین کالی اغوستی دي አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። 1
āreniga------m--i--ebi-------. ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
زه یو تور کڅوړه اخلم. ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
t---’u-- bo---a -y-gez-w---en-i. t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
زه نسواري کڅوړه اخلم. ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
bunī bo-isa i------w- ---y-. bunī borisa iyegezawi nenyi.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። 1
n--h’i-bori-- -yeg--a-i-n---i. nech’i borisa iyegezawi nenyi.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። 1
ā-īsi---k-na -asife--g-n---i. ādīsi mekīna yasifeligenyali.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። 1
fet’--- m------yas-f--ig--y---. fet’ani mekīna yasifeligenyali.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። 1
mi-h--m---n- --sif-l----y-li. michu mekīna yasifeligenyali.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
t-lik’- ---i--------t----a-ec-i. tilik’i sēti kelayi tinoralechi.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
w-f-rami----- k----i t---ra-echi. wefirami sēti kelayi tinoralechi.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። 1
gug- ---i-ke-a-i-t-n-r-l----. gugu sēti kelayi tinoralechi.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። 1
i-i---o----hi-i t--r--s--o-h-----er-. inigidochachini t’iru sewochi neberu.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። 1
in-gi--ch--hini---h----se-oc-i --b-r-. inigidochachini tihuti sewochi neberu.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። 1
ini-idocha--i-i--------chi s----h--ne-e--. inigidochachini āsidesachi sewochi neberu.
زه ماشومان خوښوم. ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ 1
f------ ye--n--l-joch- ā--nyi fik’iri yehonu lijochi ālunyi
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው 1
g-ni g--ebēt-------i--eg-rī-lij--hi----che-i gini gorebētochē āsichegarī lijochi ālachewi
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? 1
y----a-i-- ----c-i----ewa--a--e--? ye’inanite lijochi ch’ewa nachewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -