Мы -оч-м -а-с-- - ----.
М_ х____ п_____ ў к____
М- х-ч-м п-й-ц- ў к-н-.
-----------------------
Мы хочам пайсці ў кіно. 0 My --o-h---pays-s- ------.M_ k______ p______ u k____M- k-o-h-m p-y-t-і u k-n-.--------------------------My khocham paystsі u kіno.
Я --чу с-д-ец- - ---эд-іне.
Я х___ с______ у с_________
Я х-ч- с-д-е-ь у с-р-д-і-е-
---------------------------
Я хачу сядзець у сярэдзіне. 0 Ya-k--ch- -y-dzets’ ---y-redz-ne.Y_ k_____ s________ u s__________Y- k-a-h- s-a-z-t-’ u s-a-e-z-n-.---------------------------------Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
Hudba je celosvetovým fenoménom.
Všetky národy sveta vytvárajú hudbu.
A hudbe ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach.
Preukázala to i vedecká štúdia.
V rámci tejto štúdie bola západná muzika prehraná izolovanému kmeňu.
Tento africký kmeň nemal žiadny prístup k modernému svetu.
Bez ohľadu na to rozoznali veselé alebo smutné piesne.
Prečo tomu tak je, nebolo ešte zistené.
Hudba sa zdá byť jazykom bez hraníc.
A všetci sme sa nejako naučili správne ju interpretovať.
Z hľadiska vývoja však hudba nemá žiadnu výhodu.
To, že jej rovnako rozumieme, súvisí s naším jazykom.
Pretože hudba a jazyk patria k sebe.
V mozgu sú spracovávané rovnako.
Tiež podobne fungujú.
Obe kombinujú tóny a zvuky podľa určitých pravidiel.
Aj kojenci rozumejú hudbe, naučili sa to v maternici.
Počujú tam melódiu matkinho jazyka.
Potom, keď prídu na svet, sú schopní porozumieť hudbe.
Môžeme povedať, že hudba imituje melódiu jazyka.
Emócie sa vyjadrujú v jazyku aj hudbe rýchlosťou.
Takže s pomocou našich jazykových znalostí sme schopní rozoznať emócie v hudbe.
A naopak, hudobne nadaní ľudia sa často učia jazyky ľahšie.
Mnoho hudobníkov si jazyky pamätá ako melódiu.
Tým si ju tiež oveľa lepšie zapamätajú.
Zaujímavosťou je, že uspávanky z celého sveta znejú veľmi podobne.
To dokazuje, že hudba je medzinárodným jazykom.
A pravdepodobne aj tým najkrajším zo všetkých ...