Je trh otvorený každú nedeľu?
Ц- -----т- ры----п--ня-з----?
Ц_ а______ р____ п_ н________
Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-?
-----------------------------
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
0
Tsі a-kry-- r--ak pa ---dz-l-ak-?
T__ a______ r____ p_ n___________
T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h-
---------------------------------
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je trh otvorený každú nedeľu?
Ці адкрыты рынак па нядзелях?
Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Ці-----ы-- -і-ма--па -ан-дзе----?
Ц_ а______ к_____ п_ п___________
Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х-
---------------------------------
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
0
Tsі-a--ryt--kіrmash--a--an-a------kh?
T__ a______ k______ p_ p_____________
T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h-
-------------------------------------
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je veľtrh otvorený každý pondelok?
Ці адкрыты кірмаш па панядзелках?
Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
Je výstava otvorená každý utorok?
Ц- а----тая-в--т-ва п----то-ка-?
Ц_ а_______ в______ п_ а________
Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая выстава па аўторках?
0
Ts--a--ry-aya-v-st----pa-a--o-k-k-?
T__ a________ v______ p_ a_________
T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Je výstava otvorená každý utorok?
Ці адкрытая выстава па аўторках?
Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
Je zoo otvorené každú stredu?
Ц--ад--ы---за---рк -- се---а-?
Ц_ а______ з______ п_ с_______
Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х-
------------------------------
Ці адкрыты заапарк па серадах?
0
Tsі a-k-y----a----k -a -e-ad---?
T__ a______ z______ p_ s________
T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-?
--------------------------------
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Je zoo otvorené každú stredu?
Ці адкрыты заапарк па серадах?
Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
Ці-а-к--ты-му-е- -а-чацв-рг-х?
Ц_ а______ м____ п_ ч_________
Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х-
------------------------------
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
0
Tsі-----y-y -uz-- -a-ch--svy-rg-kh?
T__ a______ m____ p_ c_____________
T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h-
-----------------------------------
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Je múzeum otvorené každý štvrtok?
Ці адкрыты музей па чацвяргах?
Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
Je galéria otvorená každý piatok?
Ц--адк-ы--я-г-ле--я ---п-тн----?
Ц_ а_______ г______ п_ п________
Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-?
--------------------------------
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
0
Ts---dk---a---g-lereya--- -y------a-h?
T__ a________ g_______ p_ p___________
T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h-
--------------------------------------
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Je galéria otvorená každý piatok?
Ці адкрытая галерэя па пятніцах?
Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
Môže sa tu fotografovať?
Ці даз--л-н- ф-----а--ваць?
Ц_ д________ ф_____________
Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь-
---------------------------
Ці дазволена фатаграфаваць?
0
T-- -azv-l------tagrafa--ts-?
T__ d________ f______________
T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-?
-----------------------------
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Môže sa tu fotografovať?
Ці дазволена фатаграфаваць?
Tsі dazvolena fatagrafavats’?
Musí sa platiť vstupné?
Ці-т--б- --л---а---ува-од?
Ц_ т____ а________ у______
Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-?
--------------------------
Ці трэба аплачваць уваход?
0
T---treba--p---h---s’ uv--ho-?
T__ t____ a__________ u_______
T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d-
------------------------------
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Musí sa platiť vstupné?
Ці трэба аплачваць уваход?
Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
Koľko stojí vstupné?
Кол-----а--у- ----од?
К_____ к_____ ў______
К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-?
---------------------
Колькі каштуе ўваход?
0
Kol’k- -a----e-u-a----?
K_____ k______ u_______
K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d-
-----------------------
Kol’kі kashtue uvakhod?
Koľko stojí vstupné?
Колькі каштуе ўваход?
Kol’kі kashtue uvakhod?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
Ц--ё--ь -кі--- -л--г--п?
Ц_ ё___ с_____ д__ г____
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-?
------------------------
Ці ёсць скідка для груп?
0
Tsі y-st-- -k--k- --ya--rup?
T__ y_____ s_____ d___ g____
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-?
----------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytujete zľavu pre skupiny?
Ці ёсць скідка для груп?
Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
Poskytujete zľavu pre deti?
Ці ёсць ------ -л- дзя-е-?
Ц_ ё___ с_____ д__ д______
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-?
--------------------------
Ці ёсць скідка для дзяцей?
0
T-----s-s’ sk-d-- d----d---t-ey?
T__ y_____ s_____ d___ d________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-?
--------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytujete zľavu pre deti?
Ці ёсць скідка для дзяцей?
Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Ц- ё--ь------а д------д--та-?
Ц_ ё___ с_____ д__ с_________
Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў-
-----------------------------
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
0
T-і----ts---k-d-a -l-a s--d-----?
T__ y_____ s_____ d___ s_________
T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u-
---------------------------------
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Poskytujete zľavu pre študentov?
Ці ёсць скідка для студэнтаў?
Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
Čo je to za budovu?
Ш-о ------а --дына-?
Ш__ г___ з_ б_______
Ш-о г-т- з- б-д-н-к-
--------------------
Што гэта за будынак?
0
Sh-o g-t- z--b---na-?
S___ g___ z_ b_______
S-t- g-t- z- b-d-n-k-
---------------------
Shto geta za budynak?
Čo je to za budovu?
Што гэта за будынак?
Shto geta za budynak?
Aká stará je tá budova?
К---кі га-о- -у---к-?
К_____ г____ б_______
К-л-к- г-д-ў б-д-н-у-
---------------------
Колькі гадоў будынку?
0
K-l’-і-ga-ou -u--n--?
K_____ g____ b_______
K-l-k- g-d-u b-d-n-u-
---------------------
Kol’kі gadou budynku?
Aká stará je tá budova?
Колькі гадоў будынку?
Kol’kі gadou budynku?
Kto postavil tú budovu?
Хт- паб----а- бу-ы--к?
Х__ п________ б_______
Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к-
----------------------
Хто пабудаваў будынак?
0
Kh-- -a-u-a-au-bu-y-ak?
K___ p________ b_______
K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k-
-----------------------
Khto pabudavau budynak?
Kto postavil tú budovu?
Хто пабудаваў будынак?
Khto pabudavau budynak?
Zaujímam sa o architektúru.
Я--ікаўл--я-а-------у-ай.
Я ц________ а____________
Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-.
-------------------------
Я цікаўлюся архітэктурай.
0
Y--ts------u--a--r-hіtek--ray.
Y_ t___________ a_____________
Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y-
------------------------------
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zaujímam sa o architektúru.
Я цікаўлюся архітэктурай.
Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
Zaujímam sa o umenie.
Я ц--а--юся--ас--цтв-м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-.
-----------------------
Я цікаўлюся мастацтвам.
0
Y--ts-k--lyus-a m-st-t-tv-m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m-
----------------------------
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zaujímam sa o umenie.
Я цікаўлюся мастацтвам.
Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
Zaujímam sa o maliarstvo.
Я-ці-а-л--я--ы---і-ам.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікаўлюся жывапісам.
0
Y- -s-ka-----ya -hyva-іsa-.
Y_ t___________ z__________
Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-.
---------------------------
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.
Zaujímam sa o maliarstvo.
Я цікаўлюся жывапісам.
Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.