У-нас -а-я--і.
У н__ з_______
У н-с з-н-т-і-
--------------
У нас заняткі. 0 U n-s za----kі.U n__ z________U n-s z-n-a-k-.---------------U nas zanyatkі.
Я выв---- а---ійс-ую-----.
Я в______ а_________ м____
Я в-в-ч-ю а-г-і-с-у- м-в-.
--------------------------
Я вывучаю англійскую мову. 0 Ya -yvuchay- -n---y-k-y- ----.Y_ v________ a__________ m____Y- v-v-c-a-u a-g-і-s-u-u m-v-.------------------------------Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
Мы ---ам-ра----л-ць-з ---з-мі.
М_ х____ р_________ з л_______
М- х-ч-м р-з-а-л-ц- з л-д-ь-і-
------------------------------
Мы хочам размаўляць з людзьмі. 0 M---ho-ha- r-z--ul--ts- - l---z-mі.M_ k______ r___________ z l________M- k-o-h-m r-z-a-l-a-s- z l-u-z-m-.-----------------------------------My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.
Máte radi svoju materčinu?
Potom môžete oslavovať.
A to vždy 21. februára!
Je to medzinárodný deň materinského jazyka.
Oslavuje sa od roku 2000.
Vyhlásilo ho UNESCO.
UNESCO je sekciou Organizácie spojených národov.
Zameriava sa na oblasť vedy, kultúry a vzdelania.
UNESCO usiluje o zachovanie kultúrneho dedičstva ľudstva.
Aj jazyk je kultúrnym dedičstvom.
Preto ho musíme chrániť, kultivovať a podporovať.
21. februára slávime jazykovú rozmanitosť.
Na celom svete sa hovorí cca 6 000 - 7 000 jazykmi.
Polovici z nich však hrozí vymretie.
Každé dva týždne navždy zmizne jeden jazyk.
Každý jazyk je však výnimočnou pokladnicou poznania.
Jazyk odráža znalosti národov.
Dejiny národa sa odrážajú v jeho jazyku.
Jazykom sa odovzdávajú skúsenosti a tradície.
Materinský jazyk je teda súčasťou identity každého národa.
Keď jazyk vymrie, stratíme viac než len slová.
A 21. februára by sa na to nemalo zabúdať.
Ľudia by mali pochopiť, aký význam jazyky majú.
A mali by popremýšľať nad tým, čo môžu urobiť pre ich zachovanie.
Ukážte teda svojmu jazyku, ako veľmi je pre Vás dôležitý!
Môžete mu treba upiecť tortu.
S krásnym nápisom z cukru.
Samozrejme vo svojej materčine!