Jezikovni vodič

sl Spoznati, seznaniti se z   »   ka გაცნობა

3 [tri]

Spoznati, seznaniti se z

Spoznati, seznaniti se z

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Živjo! გამა----ა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-marj--a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Dober dan! გამ--ჯ--ა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-m-rj-ba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Kako vam (ti) gre? Kako ste (si)? რ-გ-- ხ-რ? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r--o---h-r? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Prihajate iz Evrope? ევროპე-ი-ხა--? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
e-r--'-----h-rt? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Prihajate iz Amerike? ა--რი-ელ- ხა-თ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--r--'-l- -h-r-? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Prihajate iz Azije? ა--ე-ი --რთ? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
azie-i -ha-t? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
V katerem hotelu stanujete / prebivate? რო---------მრო-ი----ვრ--თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
romel-sa--'umro----t---ovr-bt? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Kako dolgo ste že tu? რამ---- ხა-ი- -ა- -ქ -ართ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r-mdeni-k-ani--rats -k k--rt? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Kako dolgo boste ostali? რამდენი -----რჩებით? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ra-de-- k--i-----e--t? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Vam je všeč tukaj? მ------ -ქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m--ts'----ak? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Ali ste tukaj na dopustu? აქ-შვებ-ლე-ა--აქ-თ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak s-vebu--b- ga-vt? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Obiščite me kaj! (Obiščite me kdaj!) მე-ტ-მ-ე---ო--რ-ე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m--t'um-e--ro-o--e! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Tukaj je moj naslov. ე- ჩემ--მ-ს-მ-----. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es-----i -is--art--. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Se vidiva (vidimo) jutri? ხ--- შ-ვხვდ---თ? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
kh--l s-e--------t? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Žal mi je, za jutri imam že nekaj drugega v načrtu. ვ--ხვ-რ, ----ა- --ვ- -ავ--გმ---აღაც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-'---v--- -a---- -k'----av-egme -ag---s. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Adijo! კ-რ---! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k-a-gad! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Na svidenje! ნ-ხვ--დ-ს! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakhva--i-! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Se vidimo! დ--ებით! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d--e-it! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -