Jezikovni vodič

sl V kuhinji   »   ky Ашканада

19 [devetnajst]

V kuhinji

V kuhinji

19 [он тогуз]

19 [он тогуз]

Ашканада

Aşkanada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Imaš novo kuhinjo? Ж-----шканаң б-рб-? Ж___ а______ б_____ Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
Jaŋ- a--anaŋ --r-ı? J___ a______ b_____ J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
Kaj želiš danes skuhati? Бүгүн--мн--там-к---са-ы- -е-ет? Б____ э___ т____ ж______ к_____ Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
Bü--n e----t-----j-s-----k-l-t? B____ e___ t____ j______ k_____ B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
Kuhaš na elektriko ali na plin? С-- э--кт--мене------к --с-йсы-бы-же г-з -е--нб-? С__ э_____ м____ т____ ж_________ ж_ г__ м_______ С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
S-n-e--k-- ---e- -ama---asay--ŋb--j---a- m-ne-bi? S__ e_____ m____ t____ j_________ j_ g__ m_______ S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
Naj narežem čebulo? П-язд------айы-бы? П_____ т__________ П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P-ya-dı t-u--yınbı? P______ t__________ P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
Naj olupim krompir? К--т-шк-нын к-б--ын --р--у-к-рекп-? К__________ к______ а_____ к_______ К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
Ka----kanın -a-ı--n-a----- ke-ek--? K__________ k______ a_____ k_______ K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
Naj operem solato? Сал-т-ы-ж--- --р---и? С______ ж___ к_______ С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
S-lat-ı ---ş-kere---? S______ j___ k_______ S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
Kje so kozarci? С----нд-р --й-а? С________ к_____ С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
S--kan-a--k-y-a? S________ k_____ S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
Kje je posoda? И-и--к-йд-? И___ к_____ И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İ----ka---? İ___ k_____ İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
Kje je pribor? Там-к---- -ур-а--аспап--- ---к-а? Т____ ж__ т_____ а_______ к______ Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
Tamak -ey turg--------t-r k-yakta? T____ j__ t_____ a_______ k_______ T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
Imaš odpirač za konzerve? Ба-к--ач-ычың бар-ы? Б____ а______ б_____ Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
B-nka --k-çı- b-rb-? B____ a______ b_____ B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
Imaš odpirač za steklenice? С-----бө-өлкө -чк-ч---б-рб-? С____ б______ а______ б_____ С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
Sen-e bö--l-ö -çkıçı---arbı? S____ b______ a______ b_____ S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
Imaš odpirač za zamaške? С--де -т--ор-б--бы? С____ ш_____ б_____ С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Send- -t-por-b-r-ı? S____ ş_____ b_____ S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
Kuhaš juho v tem loncu? Шо----- --у- --з-нг----ш----ы---? Ш______ у___ к______ б___________ Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şo--on----u--k--ang- --şır-s--b-? Ş______ u___ k______ b___________ Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
Pečeš ribo v tej ponvi? Б-лы-ты -ш---көм--кө ку--у--уң-у? Б______ у___ к______ к___________ Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
B-lıktı u-u----m-ç------r-ysuŋb-? B______ u___ k______ k___________ B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
Pražiš zelenjavo na tem žaru? Ж-ш--чал-р-ы -ш-л ---л-----ас-йсы--ы? Ж___________ у___ г______ ж__________ Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
J--ı---l-rd- u-u---r--d-----------ı? J___________ u___ g_____ j__________ J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
Pripravljam mizo. М----с---д- ---рдап -а---ын. М__ ү______ д______ ж_______ М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
Me---s-öldü-d-yar--p --ta--n. M__ ü______ d_______ j_______ M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
Tukaj so noži, vilice in žlice. Быча-- -и-к--ж-на -а--к--ул -----. Б_____ в____ ж___ к____ б__ ж_____ Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
Bı--k---i-k--jan--kaşık-b----er-e. B_____ v____ j___ k____ b__ j_____ B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. Б---жер-е-көз-а---к-ер, -----калар-ж--а-май-ык-ар. Б__ ж____ к__ а________ т_________ ж___ м_________ Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
Bul--e------z ay-ek--r,--a-e--a-ar--ana --ylı----. B__ j____ k__ a________ t_________ j___ m_________ B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -