Jezikovni vodič

sl V kuhinji   »   ky Ашканада

19 [devetnajst]

V kuhinji

V kuhinji

19 [он тогуз]

19 [он тогуз]

Ашканада

Aşkanada

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Imaš novo kuhinjo? Ж----ашка--ң ба---? Ж___ а______ б_____ Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
J--ı-aş-a--ŋ-----ı? J___ a______ b_____ J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
Kaj želiš danes skuhati? Б-гү--эмне-т-ма- жа---ы----л-т? Б____ э___ т____ ж______ к_____ Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
Büg-n em----a-ak-jasagıŋ kel--? B____ e___ t____ j______ k_____ B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
Kuhaš na elektriko ali na plin? Се--э------менен------ ---а-сы-бы--е-г-- м-н---и? С__ э_____ м____ т____ ж_________ ж_ г__ м_______ С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
S-n -le-tr m-n-n ---a- --s-y--ŋ-- je -az me---b-? S__ e_____ m____ t____ j_________ j_ g__ m_______ S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
Naj narežem čebulo? П---ды-т-----ын-ы? П_____ т__________ П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
Piyazd--t--r-yınbı? P______ t__________ P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
Naj olupim krompir? К-р-о--а--- к-б-г-н а-р-у--к--ек--? К__________ к______ а_____ к_______ К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
Kar--ş-an-- -abı----aa--uu ----kp-? K__________ k______ a_____ k_______ K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
Naj operem solato? Са-а-ты -у-- ке---пи? С______ ж___ к_______ С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
S-lat-ı-juuş k--ekpi? S______ j___ k_______ S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
Kje so kozarci? Ст--ан-ар-к-й-а? С________ к_____ С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
St-k----------a? S________ k_____ S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
Kje je posoda? Ид-ш -а---? И___ к_____ И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İdiş--a--a? İ___ k_____ İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
Kje je pribor? Т--ак -ей-ту---н --п-пт----а-кт-? Т____ ж__ т_____ а_______ к______ Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
Tamak-------rgan--s-a------ayak-a? T____ j__ t_____ a_______ k_______ T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
Imaš odpirač za konzerve? Б--к- -----ы--б-рб-? Б____ а______ б_____ Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
Banka-açkı-ı--b----? B____ a______ b_____ B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
Imaš odpirač za steklenice? Се-д-------к- -ч-ыч-ң----б-? С____ б______ а______ б_____ С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
Se-d- b-t-lk- -çkıç---b---ı? S____ b______ a______ b_____ S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
Imaš odpirač za zamaške? Сен-е -то-ор -а--ы? С____ ш_____ б_____ С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Se--e---o--r b-r--? S____ ş_____ b_____ S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
Kuhaš juho v tem loncu? Шор--ну -ш-л к----г---ышыра--ңб-? Ш______ у___ к______ б___________ Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şo-p----uş-l-kaz-ng---ı-ı-as--b-? Ş______ u___ k______ b___________ Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
Pečeš ribo v tej ponvi? Ба---т-----л-к--өч----уур--с--б-? Б______ у___ к______ к___________ Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
Ba--k---uş-- kömö--- kuu-u-su---? B______ u___ k______ k___________ B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
Pražiš zelenjavo na tem žaru? Жаш--ч-л-рды-у-у--гр--ьде ж--а-с-ңб-? Ж___________ у___ г______ ж__________ Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
Jaş-l---ar-ı uşu- ---lde jasaysıŋb-? J___________ u___ g_____ j__________ J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
Pripravljam mizo. Ме- -с--л-ү да--да--жа--м-н. М__ ү______ д______ ж_______ М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
Men -stöl-ü--aya-dap--at----. M__ ü______ d_______ j_______ M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
Tukaj so noži, vilice in žlice. Б-ч--,-в-лк--ж--- -аш-- б-- же--е. Б_____ в____ ж___ к____ б__ ж_____ Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
Bıç--, -ilka-j-na--aşık b-- ---d-. B_____ v____ j___ k____ b__ j_____ B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. Бул--е-д- --з---н--т--,-т--е-к-л-р--а---ма--ык-ар. Б__ ж____ к__ а________ т_________ ж___ м_________ Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
B-l-je-de-köz---nekt--, -a--lk--ar-j-na--a-lıkt--. B__ j____ k__ a________ t_________ j___ m_________ B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -