Imaš novo kuhinjo?
Ти--а---н--- -ух--?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
Ty-----s---o------h-y-?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Imaš novo kuhinjo?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Kaj želiš danes skuhati?
Щ- ти-хо-еш --рити сьо-о-ні?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Shch---- k---hesh-va-yt- -ʹo--d-i?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kaj želiš danes skuhati?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Т- ва-и-----ел--т-и-і ч- ---г-з-?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
Ty-v---s--n--e--k-r--s- c-- -----zi?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Naj narežem čebulo?
Чи пов-н-н /-п-в-н-а-я ----т---иб-л-?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
Chy pov-nen /-----n---y- -iza-- t-y-----?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj narežem čebulo?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj olupim krompir?
Чи -ови----/ по---н--- ч-ст-ти --р--п--?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch- povy-en /-p--yn-a -a ----tyt- k--toply-?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj olupim krompir?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj operem solato?
Ч- ---и-е----------а - мити -а---?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
Chy-po-yn-n-/ p-v-n----- -yty-sala-?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Naj operem solato?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Kje so kozarci?
Де--к---ки?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D--s---a-k-?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Kje so kozarci?
Де склянки?
De sklyanky?
Kje je posoda?
Де -осуд?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De -o-u-?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Kje je posoda?
Де посуд?
De posud?
Kje je pribor?
Де с-о-----прибо--?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De sto-ovi pryb-ry?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Kje je pribor?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Imaš odpirač za konzerve?
Ч- -а-- ти------ива- -ля-консер-?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Ch---a--s- ty v-dk--v-ch dl-a ko---r-?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za konzerve?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za steklenice?
Ч- м--ш-т- ---ч -л------рива-н- пл--ок?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
Ch- m-y-s--ty--l------l---vid-----nn-a -l-a--o-?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za steklenice?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za zamaške?
Чи --є- -и ---пор?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Chy mayesh -- s--op--?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Imaš odpirač za zamaške?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи-вар-- -и -у- в --й-ка-т----?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Chy-v-r--- t- -u--v t--y̆-kast--li?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Ч- смажи-----ри----- цій-с-----од-?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch- -m--------- r-----a---i-------o--di?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Чи пі---ажує---и о--ч--на ре-ітц-?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Chy-p-d--azhu--s--ty-o--chi n---e-hitt-i?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pripravljam mizo.
Я-н--ри--- --і-.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA na-r--a---stil.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Pripravljam mizo.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
Ось --ж-- -и-ел-----ло---.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
O-- no-h-, ---e--- - -o----.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
Ос----л--ки----р-л-и ---е-----и.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os- -k-yanky- -a-i-k- i --rv---y.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.