Imaš novo kuhinjo?
Т- --є-----у-ку-н-?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T-----e---nov--ku---y-?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Imaš novo kuhinjo?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Kaj želiš danes skuhati?
Що--и х--е--в--и-и -ьог--ні?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
Shc-- -y---och-sh -a---y s-oh-dn-?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kaj želiš danes skuhati?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Ти-вар-- на еле-триц- ч- н---азі?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
T- var-sh-na e-e---y-si-chy-n- -a-i?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Naj narežem čebulo?
Ч---ов-нен / пов--н- --р--а---цибул-?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C-y p-v-nen --povy--a-y--ri-at- --ybuly-?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj narežem čebulo?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj olupim krompir?
Чи-п-ви--н / повинна-я-ч-сти-- -а-топлю?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
C-y p--yn-n ---ov-nna----c---t------rt-p--u?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj olupim krompir?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj operem solato?
Ч- п-в-не- ---о-инна ----ти салат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C-y p-v-ne--/ ----n-- y--myty s--a-?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Naj operem solato?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Kje so kozarci?
Де---лянки?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
D- sk---nk-?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Kje so kozarci?
Де склянки?
De sklyanky?
Kje je posoda?
Д- п----?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
D- ---u-?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Kje je posoda?
Де посуд?
De posud?
Kje je pribor?
Де -то-ові приб---?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
D- st--o-- -rybo-y?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Kje je pribor?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Imaš odpirač za konzerve?
Ч--ма-ш-ти --дк--в---д-я к--се-в?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Ch- -a--s--t--vidk-yvach---y- -o-s-rv?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za konzerve?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za steklenice?
Чи--аєш -- ---ч-для -і-кр-ванн- ---ш-к?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C----a---h t----yu-h dl-- --dkr-----y- pl--s---?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za steklenice?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za zamaške?
Ч- -а-ш ти--т---р?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
C-y -a-es---y-sh--por?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Imaš odpirač za zamaške?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи---р-ш-ти -у- ------кас-рул-?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Ch- v-r-sh--y-s-- v ts--̆----t----?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Ч- смаж-- -- р--у н--ц------в--од-?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch- s-az-ysh--- rybu na--siy̆ ---vo----?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Ч--п-д-м-ж-єш ти о---і ---решіт-і?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
Ch-----s-------sh -y ovo--i -a r---i--s-?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pripravljam mizo.
Я---к-и-аю-ст-л.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
Y--n---y-a-u --il.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Pripravljam mizo.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
О-ь-н-жі,--и-е--и-і---жки.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
O---n-zh-,-v-----y i---zh-y.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
О----к-янки,-т-ріл-и---серв----.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
Os--s--ya---, taril---- se----k-.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.