Imaš novo kuhinjo?
Ти --єш---в--ку-ню?
Т_ м___ н___ к_____
Т- м-є- н-в- к-х-ю-
-------------------
Ти маєш нову кухню?
0
T- mayes- n----k-k-n-u?
T_ m_____ n___ k_______
T- m-y-s- n-v- k-k-n-u-
-----------------------
Ty mayesh novu kukhnyu?
Imaš novo kuhinjo?
Ти маєш нову кухню?
Ty mayesh novu kukhnyu?
Kaj želiš danes skuhati?
Щ--т- -очеш---р-т- -ьо--дні?
Щ_ т_ х____ в_____ с________
Щ- т- х-ч-ш в-р-т- с-о-о-н-?
----------------------------
Що ти хочеш варити сьогодні?
0
S-c-- -- k-oc---- v-r-t- --o--d--?
S____ t_ k_______ v_____ s________
S-c-o t- k-o-h-s- v-r-t- s-o-o-n-?
----------------------------------
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kaj želiš danes skuhati?
Що ти хочеш варити сьогодні?
Shcho ty khochesh varyty sʹohodni?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Т- -ари- на-е-е-тр--і -и -а -а--?
Т_ в____ н_ е________ ч_ н_ г____
Т- в-р-ш н- е-е-т-и-і ч- н- г-з-?
---------------------------------
Ти вариш на електриці чи на газі?
0
Ty var-sh -----ektry-s--c-- -a--az-?
T_ v_____ n_ e_________ c__ n_ h____
T- v-r-s- n- e-e-t-y-s- c-y n- h-z-?
------------------------------------
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Kuhaš na elektriko ali na plin?
Ти вариш на електриці чи на газі?
Ty varysh na elektrytsi chy na hazi?
Naj narežem čebulo?
Чи -овин-- / п---н-а я--і--т--ц----ю?
Ч_ п______ / п______ я р_____ ц______
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я р-з-т- ц-б-л-?
-------------------------------------
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
0
C-- p-vy-e- - -o-y-na y- r--aty -s--uly-?
C__ p______ / p______ y_ r_____ t________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- r-z-t- t-y-u-y-?
-----------------------------------------
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj narežem čebulo?
Чи повинен / повинна я різати цибулю?
Chy povynen / povynna ya rizaty tsybulyu?
Naj olupim krompir?
Чи по-и-ен-/ по---на-я чи-тит- к-ртоплю?
Ч_ п______ / п______ я ч______ к________
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я ч-с-и-и к-р-о-л-?
----------------------------------------
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
0
Ch- povy-en-/ po---na ya-c--s-y-y-k-rtop---?
C__ p______ / p______ y_ c_______ k_________
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- c-y-t-t- k-r-o-l-u-
--------------------------------------------
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj olupim krompir?
Чи повинен / повинна я чистити картоплю?
Chy povynen / povynna ya chystyty kartoplyu?
Naj operem solato?
Ч--п--и-е- / -ови--- я --ти -а-ат?
Ч_ п______ / п______ я м___ с_____
Ч- п-в-н-н / п-в-н-а я м-т- с-л-т-
----------------------------------
Чи повинен / повинна я мити салат?
0
C-y---v-n-- ---ovynna-y--m-t- sa-at?
C__ p______ / p______ y_ m___ s_____
C-y p-v-n-n / p-v-n-a y- m-t- s-l-t-
------------------------------------
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Naj operem solato?
Чи повинен / повинна я мити салат?
Chy povynen / povynna ya myty salat?
Kje so kozarci?
Д--скля-к-?
Д_ с_______
Д- с-л-н-и-
-----------
Де склянки?
0
De s--yank-?
D_ s________
D- s-l-a-k-?
------------
De sklyanky?
Kje so kozarci?
Де склянки?
De sklyanky?
Kje je posoda?
Д- по---?
Д_ п_____
Д- п-с-д-
---------
Де посуд?
0
De -o--d?
D_ p_____
D- p-s-d-
---------
De posud?
Kje je posoda?
Де посуд?
De posud?
Kje je pribor?
Д- -т---в---р-----?
Д_ с______ п_______
Д- с-о-о-і п-и-о-и-
-------------------
Де столові прибори?
0
De-s--lo-i--r-b-ry?
D_ s______ p_______
D- s-o-o-i p-y-o-y-
-------------------
De stolovi prybory?
Kje je pribor?
Де столові прибори?
De stolovi prybory?
Imaš odpirač za konzerve?
Ч--м--- т- відкри-ач д-я-консе--?
Ч_ м___ т_ в________ д__ к_______
Ч- м-є- т- в-д-р-в-ч д-я к-н-е-в-
---------------------------------
Чи маєш ти відкривач для консерв?
0
Chy m-yesh----v-dkryv-c---lya-k---e--?
C__ m_____ t_ v_________ d___ k_______
C-y m-y-s- t- v-d-r-v-c- d-y- k-n-e-v-
--------------------------------------
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za konzerve?
Чи маєш ти відкривач для консерв?
Chy mayesh ty vidkryvach dlya konserv?
Imaš odpirač za steklenice?
Чи --є- ---кл-- --я--ідк-и-а--- п-я--к?
Ч_ м___ т_ к___ д__ в__________ п______
Ч- м-є- т- к-ю- д-я в-д-р-в-н-я п-я-о-?
---------------------------------------
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
0
C-y --y-sh--y kly--- d-ya-vi-----a-n-- -lya-h-k?
C__ m_____ t_ k_____ d___ v___________ p________
C-y m-y-s- t- k-y-c- d-y- v-d-r-v-n-y- p-y-s-o-?
------------------------------------------------
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za steklenice?
Чи маєш ти ключ для відкривання пляшок?
Chy mayesh ty klyuch dlya vidkryvannya plyashok?
Imaš odpirač za zamaške?
Ч- має- ти шт-п-р?
Ч_ м___ т_ ш______
Ч- м-є- т- ш-о-о-?
------------------
Чи маєш ти штопор?
0
Chy-ma--sh-t- s-to-or?
C__ m_____ t_ s_______
C-y m-y-s- t- s-t-p-r-
----------------------
Chy mayesh ty shtopor?
Imaš odpirač za zamaške?
Чи маєш ти штопор?
Chy mayesh ty shtopor?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи-в-р----- суп в ці- ------лі?
Ч_ в____ т_ с__ в ц__ к________
Ч- в-р-ш т- с-п в ц-й к-с-р-л-?
-------------------------------
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
0
Ch------s- -y --- v -s--̆-k--t----?
C__ v_____ t_ s__ v t___ k________
C-y v-r-s- t- s-p v t-i-̆ k-s-r-l-?
-----------------------------------
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Kuhaš juho v tem loncu?
Чи вариш ти суп в цій каструлі?
Chy varysh ty sup v tsiy̆ kastruli?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Чи---ажи- -и-риб---- цій ск---р---?
Ч_ с_____ т_ р___ н_ ц__ с_________
Ч- с-а-и- т- р-б- н- ц-й с-о-о-о-і-
-----------------------------------
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
0
Ch- -mazhy-h--y -ybu--a t-i-- s--vo-od-?
C__ s_______ t_ r___ n_ t___ s_________
C-y s-a-h-s- t- r-b- n- t-i-̆ s-o-o-o-i-
----------------------------------------
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pečeš ribo v tej ponvi?
Чи смажиш ти рибу на цій сковороді?
Chy smazhysh ty rybu na tsiy̆ skovorodi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Чи п-дс-а--------ов----на-р---тц-?
Ч_ п_________ т_ о____ н_ р_______
Ч- п-д-м-ж-є- т- о-о-і н- р-ш-т-і-
----------------------------------
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
0
C-----dsm-z-------t--o----i n--r-shitt-i?
C__ p____________ t_ o_____ n_ r_________
C-y p-d-m-z-u-e-h t- o-o-h- n- r-s-i-t-i-
-----------------------------------------
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
Чи підсмажуєш ти овочі на решітці?
Chy pidsmazhuyesh ty ovochi na reshittsi?
Pripravljam mizo.
Я--ак-и--------.
Я н_______ с____
Я н-к-и-а- с-і-.
----------------
Я накриваю стіл.
0
YA-nak-yv-yu-st-l.
Y_ n________ s____
Y- n-k-y-a-u s-i-.
------------------
YA nakryvayu stil.
Pripravljam mizo.
Я накриваю стіл.
YA nakryvayu stil.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
Ось нож-,--и----и ---ож-и.
О__ н____ в______ і л_____
О-ь н-ж-, в-д-л-и і л-ж-и-
--------------------------
Ось ножі, виделки і ложки.
0
Os- ---h-- -y-e--y-i l----y.
O__ n_____ v______ i l______
O-ʹ n-z-i- v-d-l-y i l-z-k-.
----------------------------
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so noži, vilice in žlice.
Ось ножі, виделки і ложки.
Osʹ nozhi, vydelky i lozhky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
Ось-с---н--- та-іл-и---се--ет-и.
О__ с_______ т______ і с________
О-ь с-л-н-и- т-р-л-и і с-р-е-к-.
--------------------------------
Ось склянки, тарілки і серветки.
0
O------ya---,--a----y - se---t-y.
O__ s________ t______ i s________
O-ʹ s-l-a-k-, t-r-l-y i s-r-e-k-.
---------------------------------
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
Ось склянки, тарілки і серветки.
Osʹ sklyanky, tarilky i servetky.