Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   bg В хотела – Оплакване

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

V khotela – Oplakvane

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Prha ne deluje. Д---т--- -----и. Д____ н_ р______ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Dus-----e ra-ot-. D_____ n_ r______ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Ne teče topla voda. То-л-т--в-д--не-т-ч-. Т______ в___ н_ т____ Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T-p--ta vo---n- t-che. T______ v___ n_ t_____ T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Ali bi se dalo to popraviti? М-ж- -и д- о-с-р----- по------а? М___ л_ д_ о_________ п_________ М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
M--h- -- d- ot--r----e--o-re--ta? M____ l_ d_ o_________ p_________ M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
V sobi ni telefona. В --аят---я-а т-л----. В с_____ н___ т_______ В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V ---------y-ma -e---o-. V s______ n____ t_______ V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
V sobi ni televizorja. В-с----а--я-а--ел---зор. В с_____ н___ т_________ В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V-s-a---- ---ma-tel-v-z-r. V s______ n____ t_________ V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Soba nima balkona. Ст-ята------б---о-. С_____ н___ б______ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
S-a---a------ ba----. S______ n____ b______ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
Soba je prehrupna. С---т--е--вър-е--умна. С_____ е т_____ ш_____ С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
St--a-- ye t-y-de -humn-. S______ y_ t_____ s______ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
Soba je premajhna. Ст---- --тв---е м--ка. С_____ е т_____ м_____ С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
S-a-a-a -e --y--- m--ka. S______ y_ t_____ m_____ S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
Soba je pretemna. Ста--а---твъ-де-т-м-а. С_____ е т_____ т_____ С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
St-ya-a -e -----e t-mn-. S______ y_ t_____ t_____ S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
Gretje ne deluje. П-р-от-----р-б---. П______ н_ р______ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
P-r-o-- n- -a----. P______ n_ r______ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
Klimatska naprava ne deluje. Клим--ик-т -е-р--о--. К_________ н_ р______ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
K-imatik----- r-bo--. K_________ n_ r______ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
Televizor je pokvarjen. Теле---ор-т е-пов-ед--. Т__________ е п________ Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
T-le-iz---t ye------d-n. T__________ y_ p________ T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
To mi ni všeč. То-а н- ми х-ре-ва. Т___ н_ м_ х_______ Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
T------ -- kh-r----. T___ n_ m_ k________ T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
To je zame predrago. Т-ъ--е с-ъп--е-з- -е-. Т_____ с____ е з_ м___ Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
Tvyrde-skypo y- z-----. T_____ s____ y_ z_ m___ T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
Imate kaj cenejšega? Им----л--н-що п--е-т-н-? И____ л_ н___ п_________ И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
Im-t- l- n-sh--- p--ev-i--? I____ l_ n______ p_________ I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
Je tu v bližini kakšen hostel? И----- ту- наб---- мла----- т-рист-ч-с-а--пал--? И__ л_ т__ н______ м_______ т___________ с______ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Ima l- tu---abli-- -l-d-z--a -u-isticheska s----ya? I__ l_ t__ n______ m________ t____________ s_______ I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
Je tu v bližini kakšen penzion? И----и т-к---б-и-о-п-н--он? И__ л_ т__ н______ п_______ И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
I---li-tuk na---z- -a--io-? I__ l_ t__ n______ p_______ I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
Je tu v bližini kakšna restavracija? И-- -- т-к-наб---о---сто-ант? И__ л_ т__ н______ р_________ И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
I-a-li tuk --b-i----e---ran-? I__ l_ t__ n______ r_________ I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -