| Prha ne deluje. |
Η-ντ-υζιέρα--ε- λειτουρ--ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Ē ---u---ra---- -eit-u-ge-.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
Prha ne deluje.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
|
| Ne teče topla voda. |
Δ-- βγ----ι-ζε-τ--νε-ό.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
D-- ---í-e--zes-- ne--.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
|
Ne teče topla voda.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Den bgaínei zestó neró.
|
| Ali bi se dalo to popraviti? |
Μπ--είτε να-----τι-----;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
M-or--te n- t---h-----te?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
|
Ali bi se dalo to popraviti?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Mporeíte na to phtiáxete?
|
| V sobi ni telefona. |
Στο δωμά--ο --ν υπά--ει τη-έφ---.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
St--d---t-- den ypá-c--------p-ōn-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
V sobi ni telefona.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
|
| V sobi ni televizorja. |
Σ-ο---μ-τ-ο-δεν υ-ά-χ-ι-τηλ-όρ---.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
St- dōmá-io --n y----he----l--ra-ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
V sobi ni televizorja.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
|
| Soba nima balkona. |
Το----ά-ιο-δεν---ε- ---λ--νι.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
To --m-t-- -e--é--e---p-lk---.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
Soba nima balkona.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
To dōmátio den échei mpalkóni.
|
| Soba je prehrupna. |
Σ---δ---τ-- ---ι π--λή φασ--ία.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
S-o d--á-io-échei poll---has--ía.
S__ d______ é____ p____ p________
S-o d-m-t-o é-h-i p-l-ḗ p-a-a-í-.
---------------------------------
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
Soba je prehrupna.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Sto dōmátio échei pollḗ phasaría.
|
| Soba je premajhna. |
Τ- --μάτι- -------ολ--μικρό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
T- --má--o e-n---po----ik--.
T_ d______ e____ p___ m_____
T- d-m-t-o e-n-i p-l- m-k-ó-
----------------------------
To dōmátio eínai polý mikró.
|
Soba je premajhna.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
To dōmátio eínai polý mikró.
|
| Soba je pretemna. |
Το δω-ά-ι- ε-ναι ---ύ--κ-----ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
To --m-t-o-eí-a- -ol---kot-i-ó.
T_ d______ e____ p___ s________
T- d-m-t-o e-n-i p-l- s-o-e-n-.
-------------------------------
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
Soba je pretemna.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
To dōmátio eínai polý skoteinó.
|
| Gretje ne deluje. |
Η-θ--μ-νση δ-- -ει--υρ-εί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Ē--h---ansē -e- ---to-r---.
Ē t________ d__ l__________
Ē t-é-m-n-ē d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
Gretje ne deluje.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Ē thérmansē den leitourgeí.
|
| Klimatska naprava ne deluje. |
Το--λιματ---ι-- δ-ν--ε--ο--γ-ί.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
To -----ti-t--ó den l-it-u-geí.
T_ k___________ d__ l__________
T- k-i-a-i-t-k- d-n l-i-o-r-e-.
-------------------------------
To klimatistikó den leitourgeí.
|
Klimatska naprava ne deluje.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
To klimatistikó den leitourgeí.
|
| Televizor je pokvarjen. |
Η τη---ρ-ση ε--αι---λ--μέ-η.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Ē -ē---r-s- -ínai --a-as-énē.
Ē t________ e____ c__________
Ē t-l-ó-a-ē e-n-i c-a-a-m-n-.
-----------------------------
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
Televizor je pokvarjen.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Ē tēleórasē eínai chalasménē.
|
| To mi ni všeč. |
Α-τ---ε- -ου αρέσει.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
A--ó den m-- -r-s--.
A___ d__ m__ a______
A-t- d-n m-u a-é-e-.
--------------------
Autó den mou arései.
|
To mi ni všeč.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Autó den mou arései.
|
| To je zame predrago. |
Α-τό -------ολ- -κριβ- γι- -έ-α.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
Au-ó eín-i---lý--kribó-g-------.
A___ e____ p___ a_____ g__ m____
A-t- e-n-i p-l- a-r-b- g-a m-n-.
--------------------------------
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
To je zame predrago.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Autó eínai polý akribó gia ména.
|
| Imate kaj cenejšega? |
Έχ-τ--κά---πιο---η--;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
É---te-k-ti --o ------?
É_____ k___ p__ p______
É-h-t- k-t- p-o p-t-n-?
-----------------------
Échete káti pio phtēnó?
|
Imate kaj cenejšega?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Échete káti pio phtēnó?
|
| Je tu v bližini kakšen hostel? |
Έχ-ι ----κον-ά-ξ--ών- ---τ-τα-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
É---i--dṓ---n-------na n-ótēt-s?
É____ e__ k____ x_____ n________
É-h-i e-ṓ k-n-á x-n-n- n-ó-ē-a-?
--------------------------------
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
Je tu v bližini kakšen hostel?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Échei edṓ kontá xenṓna neótētas?
|
| Je tu v bližini kakšen penzion? |
Έχ-ι-ε-- --ν-ά π----όν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
É-hei edṓ-ko----p-n-ión?
É____ e__ k____ p_______
É-h-i e-ṓ k-n-á p-n-i-n-
------------------------
Échei edṓ kontá pansión?
|
Je tu v bližini kakšen penzion?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Échei edṓ kontá pansión?
|
| Je tu v bližini kakšna restavracija? |
Έχ-ι -δ- -ο-τά ----α--ρ--;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
É-h-- -d- --nt- es-i-t-ri-?
É____ e__ k____ e__________
É-h-i e-ṓ k-n-á e-t-a-ó-i-?
---------------------------
Échei edṓ kontá estiatório?
|
Je tu v bližini kakšna restavracija?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
Échei edṓ kontá estiatório?
|