| Ali mi lahko postrižete lase? |
אפ---לה-תפ--
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
efsh----e-i-ta---?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
|
Ali mi lahko postrižete lase?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
|
| Ne preveč na kratko, prosim. |
בב--- לא-ק-- מ---
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b'-a-as--- l- --ts----i--.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
Ne preveč na kratko, prosim.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
|
| Še malo bolj na kratko, prosim. |
בבקשה ק------ יו---
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-v--a---- -ts-t---t-ar----e-.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
Še malo bolj na kratko, prosim.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
|
| Ali lahko razvijete te slike? |
תו---/---ל-ת- את -ת--נות-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
t-khal--u---i-l-f---ax et--a-munot?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
Ali lahko razvijete te slike?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
|
| Fotografije so na CD-ju. |
-----ות-נ-צאות -----יס--
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
hatmu-----im---'o- a-----i-q.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
Fotografije so na CD-ju.
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
|
| Fotografije so v aparatu. |
ה-מ-נו- --צ--ת -מ--מה.
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
h-tm-----ni-tsa--t -'ma-sl--a-.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
Fotografije so v aparatu.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
|
| Ali lahko popravite uro? |
-וכל-/---לתק---------ן-
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
tukh---t-k--i le-aqen -- --s--'-n?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
Ali lahko popravite uro?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
|
| Steklo je počeno. |
-ז---ית -ב-רה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
hazk---hit-s--u-ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
|
Steklo je počeno.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
|
| Baterija je prazna. |
-----ה-ריקה.
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
h--o---a--r-y-ah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
|
Baterija je prazna.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
|
| Ali lahko zlikate srajco? |
תו------ לגה- את הח-ל-ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-kha----kh-i --ga--t---- --x----ah?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
Ali lahko zlikate srajco?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
|
| Ali lahko očistite hlače? |
-וכ- - ---כבס-את-המכ-ס--ם-
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tuk--l/-ukh-i l----b-s-e- -ami--n---y-?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
Ali lahko očistite hlače?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
|
| Ali lahko popravite čevlje? |
תוכ--/---לתק- א--הנ--י---
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
t-k---/t-k--i le-aq-n-e---a--'-laym?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
Ali lahko popravite čevlje?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
|
| Mi lahko daste ogenj? |
ת-כ- /---לתת-לי -ש-
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
t-kha-/-uk-l- --t---li --h?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
|
Mi lahko daste ogenj?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
|
| Imate vžigalice ali vžigalnik? |
יש-ל- -פ-ור-ם -- -צ--?
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y--h-l-k-a-l----g-frurim----et--t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
Imate vžigalice ali vžigalnik?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
|
| Imate kakšen pepelnik? |
----ך מ-----
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
ye-------a-lakh--a'-f-rah?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
Imate kakšen pepelnik?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
|
| Kadite cigare? |
א- /-- --ש--/ ת-סיג-י-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
at---a--me-ashen/m-'-----et --g-r--?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
Kadite cigare?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
|
| Kadite cigarete? |
א- - ---ע-ן /------ר-ות?
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
a----a--------e--me-ashe-e- sig-r--t?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
Kadite cigarete?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
|
| Kadite pipo? |
א- / ה -עשן /-ת--קטרת-
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
at-h--t -e-ashen---'as---et --qteret?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|
Kadite pipo?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
|