Смеш ли већ возити ауто?
تو اج-زه--ار----نند-----ی؟
__ ا____ د___ ر______ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
t- e---- dâ-- r--andegi--oni?
t_ e____ d___ r________ k____
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
Смеш ли већ возити ауто?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
Смеш ли већ пити алкохол?
-و--جازه-دار- -لک----وشی-
__ ا____ د___ ا___ ب______
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
to e-----dâri-a------e-----?
t_ e____ d___ a____ b_______
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
Смеш ли већ пити алкохол?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
Смеш ли већ сам путовати у иностранство?
ت- اجازه دار- --ها-ب- --ر- --ر--نی-
__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
to e---- d-r- tan-â-b--k---e----f-- ---i?
t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
Смеш ли већ сам путовати у иностранство?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
смети
--از-----تن
_____ د_____
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
ej-z- ----t-n
e____ d______
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
смети
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
Смемо ли овде пушити?
--ا-ه -ست-ا---ا ----- -کش-م؟
_____ ه__ ا____ س____ ب______
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
e--z--h-st-injâ sig----ek-shi-?
e____ h___ i___ s____ b________
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Смемо ли овде пушити?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
Сме ли се овде пушити?
ا-ن-- -ی----کش-د---جاز ا-ت-
_____ س____ ک____ م___ ا____
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
in-â-s-gâr --sh--a- -ojâz as-?
i___ s____ k_______ m____ a___
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Сме ли се овде пушити?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
Сме ли се платити кредитном картицом?
-ی-ش-د-با کا-ت --ت------رداخ- کرد؟
م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
mi-av-n--â k---- e-e--b--i ---dâ--- --m--?
m______ b_ k____ e________ p_______ n_____
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Сме ли се платити кредитном картицом?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
Сме ли се платити чеком?
می-شو--ب- چ----دا-ت--ر--
_____ ب_ چ_ پ_____ ک____
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
m-ta--n -â -he- p-rd-kht-k--d?
m______ b_ c___ p_______ k____
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
Сме ли се платити чеком?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
Сме ли се платити само готовином?
میشود فق----د پردا-- کرد؟
م____ ف__ ن__ پ_____ ک____
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
f-gh-- n---d--ar-----a-----â- ---?
f_____ n____ p_________ m____ a___
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Сме ли се платити само готовином?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
Смем ли телефонирати?
----وان- ی---ح-- تلف- -ز---
_______ ی_ ل___ ت___ ب_____
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
m---v-nam---hze----elef---be-anam?
m________ l______ t______ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Смем ли телефонирати?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
Смем ли нешто питати?
میت-ا-م----ل-ظه -ی-ی -پرس--
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
m-----nam lah---- --k s-âl kon-m?
m________ l______ y__ s___ k_____
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Смем ли нешто питати?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
Смем ли нешто рећи?
-یتوانم -ک لحظه--ی---ب--یم؟
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
m--av-na- lah---- ch-z--b--uy--?
m________ l______ c____ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Смем ли нешто рећи?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
Он не сме спавати у парку.
او (مر-- -جازه -د--د در پا---ب-وا---
__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
o--------n-dâra---ar--ârk-bek-â-ad.
o_ e____ n______ d__ p___ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Он не сме спавати у парку.
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
Он не сме спавати у ауту.
-و -م-د--اج-زه ند----در-------بخ-ابد-
__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
oo-ej--- na--r-d da- k-o--o b----ba-.
o_ e____ n______ d__ k_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Он не сме спавати у ауту.
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
Он не сме спавати на железничкој станици.
---(-ر-)-ا-از- --ا-- درا-س--اه ق-ا- ب-وابد-
__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
oo-ej------------d---istgâ-e--h---r-------ad.
o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Он не сме спавати на железничкој станици.
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
Смемо ли сести?
اجا---د--ی- -----یم؟
_____ د____ ب________
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
ejâ---dâ--- -e-eshi-i-?
e____ d____ b__________
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
Смемо ли сести?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
Смемо ли добити јеловник?
م--توان----ی-ت --ا را----ته--اشی--
________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
ej--e-d-r-m li-te -h--a-râ-dâ--t- -âs-i-?
e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Смемо ли добити јеловник?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
Можемо ли платити одвојено?
-ی-ت-ا-یم جدا---داخ---نیم؟
________ ج__ پ_____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
ej-ze--â-i--jo-â---r----- --m--i-?
e____ d____ j___ p_______ n_______
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
Можемо ли платити одвојено?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?