-- یک کاپشن-- یک-شل--- ج-- -- --ر--
__ ی_ ک____ و ی_ ش____ ج__ ه_ د_____
-ن ی- ک-پ-ن و ی- ش-و-ر ج-ن ه- د-ر-.-
-------------------------------------
من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم. 0 -a--y----aap-he- -a yek-sh--v-- -an-h----------___ y__ k_______ v_ y__ s______ j__ h__ d_________-a- y-k k-a-s-e- v- y-k s-a-v-r j-n h-m d-a-a-.-----------------------------------------------------man yek kaapshen va yek shalvar jan ham daaram.
Више језика
Кликните на заставу!
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.
man yek kaapshen va yek shalvar jan ham daaram.
Говор се обрађује у мозгу.
Када слушамо или читамо, мозак је активан.
Ово се може мерити разним методима.
Али, мозак није једини који реагује на језичке потицаје.
Показало се да говор активира и тело.
Када чита или чује извесне речи, наше тело ради.
Поготово када су у питању речи које описују физичке реакције.
Реч осмех је сасвим добар пример.
Када читамо ову реч, померају се мишићи смеха .
Ефекат који имају негативне речи такође се може мерити.
Узмимо на пример реч
бол
.
Када чујемо ову реч, наше тело показује малу реакцију болa.
Могли би рећи да имитирамо оно што читамо или чујемо.
Што је говор сликовитији, то јасније на њега реагујемо.
Прецизан опис носи са собом снажну реакцију.
За једну студију се мерила активност тела.
Испитаницима су показиване разне речи.
У питању су биле и позитивне и негативне речи.
Током теста се мењао израз лица испитаника.
Покрети усана и чела су варирали.
Ово доказује да говор на нас врши снажан утицај.
Речи нису само средство комуникације; оне су много више од тога.
Наш мозак преводи говор у говор тела.
На који начин се ово тачно дешава још увек није испитано.
Могуће је да ће резултати овог испитивања имати последице.
Лекари размишљају о најбољем начину лечења пацијената.
Зато што многи људи морају да се подвргавају дуготрајним терапијама.
И при томе се пуно прича...