наочале
-ین-
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
-y-a--
________
-y-a--
---------
eynak
Он је заборавио своје наочале.
-و (م--)--ی-ک- -ا--------ک--ه----.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o (---d)-ey-ak-s---- -a-a-m--s- ka-----a--.
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Он је заборавио своје наочале.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ма где су му наочале?
عینکش --اس--
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
eyna-es- -o------
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Ма где су му наочале?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
сат
س-عت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
-aaat-
________
-a-a--
---------
saaat
Његов сат је покварен.
سا-- -و-(م----خرا--است.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s---t-oo--m---)--h----b ----
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Његов сат је покварен.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Сат виси на зиду.
-ا-- به----ار---ی-ان--س-.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
saaat--e di-ar--avi--an--st.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Сат виси на зиду.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
пасош
-ا--ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-a--ort-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
пасош
پاسپورت
paasport
Он је изгубио свој пасош.
-و (-رد- ----و-تش ----م-کر-- -س--
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
---------------ort-----a-g--kardeh-a-t.
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Он је изгубио свој пасош.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Где је онда његов пасош?
-- -ا-پ--ت--ک-----
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas --a-s-or-e-h-ko--ast?
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Где је онда његов пасош?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
они – њихов / њихова / њихово
-نها-ما-----ا
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
---------al---n-a--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
они – њихов / њихова / њихово
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Деца не могу наћи њихове родитеље.
----ا -م--و---د وال-ین---د----پیدا-ک-ن--
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
b--heh---- n----ta--ana-----al-d-in-k-od-r------aa-k-n-nd.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Али ето долазе њихови родитељи!
--ا -آن---هس---،----ن---یآیند-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
am-a aanj---ha--an-,-daar----m---ayan----
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Али ето долазе њихови родитељи!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
ش------اط---ر-) –-مال--م-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
s-o----(--khaata---ord--– ---l ---maa-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
-ق-- م------س-فرتتا- چ--نه بو--
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
a--haaye m--er- m-sa--e--t---an -he-o-ne---o--?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Где је Ваша жена, господине Милер?
آ--ی----ر، ه-س-تا- -جا-ه-ت---
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
--g----- --l--, -----r-t-an----aa-ha-tan---
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Где је Ваша жена, господине Милер?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
ش-ا (مخ--- --نث--- مال ش--
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
--o-a- -m--haa----m---a-) --m----sho--a-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
خا-م ا-م--،-سف-ت---چ-ور ب-د؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
--a---m-e--mi-,-s--are---n che----b-od---
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
--ن- -ش--ت،----رت-ن -جا--ست-د-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kh--n---es-mit,---ohare--a- -o-a--has-a-d?--
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?