Ordlista

sv Känslor   »   gu લાગણીઓ

56 [femtiosex]

Känslor

Känslor

56 [છપ્પન]

56 [Chappana]

લાગણીઓ

[lāgaṇī'ō]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska gujarati Spela Mer
Ha lust. જ-વુ- -ાગે છે જે_ લા_ છે જ-વ-ં લ-ગ- છ- ------------- જેવું લાગે છે 0
j-vu--lāgē---ē j____ l___ c__ j-v-ṁ l-g- c-ē -------------- jēvuṁ lāgē chē
Vi har lust. અમ-- એ--ં લાગ---ે. અ__ એ_ લા_ છે_ અ-ન- એ-ુ- લ-ગ- છ-. ------------------ અમને એવું લાગે છે. 0
aman- --uṁ-lāg- -hē. a____ ē___ l___ c___ a-a-ē ē-u- l-g- c-ē- -------------------- amanē ēvuṁ lāgē chē.
Vi har ingen lust. અમ- ન---મ-ં-તા. અ_ ન_ માં___ અ-ે ન-ી મ-ં-ત-. --------------- અમે નથી માંગતા. 0
Am- nat----ā-g-t-. A__ n____ m_______ A-ē n-t-ī m-ṅ-a-ā- ------------------ Amē nathī māṅgatā.
Vara rädd ઘ---વ-ં ઘ___ ઘ-ર-વ-ં ------- ઘભરાવું 0
Gh-bhar-v-ṁ G__________ G-a-h-r-v-ṁ ----------- Ghabharāvuṁ
Jag är rädd. હ-ં --ભ-----ં. હું ભ___ છું_ હ-ં ભ-ભ-ત છ-ં- -------------- હું ભયભીત છું. 0
h-ṁ bh-y--hī-a ch--. h__ b_________ c____ h-ṁ b-a-a-h-t- c-u-. -------------------- huṁ bhayabhīta chuṁ.
Jag är inte rädd. હ-ં--ર----થ-. હું ડ__ ન__ હ-ં ડ-ત- ન-ી- ------------- હું ડરતો નથી. 0
Hu- -aratō ----ī. H__ ḍ_____ n_____ H-ṁ ḍ-r-t- n-t-ī- ----------------- Huṁ ḍaratō nathī.
Ha tid સ-ય છે સ__ છે સ-ય છ- ------ સમય છે 0
S-m-ya c-ē S_____ c__ S-m-y- c-ē ---------- Samaya chē
Han har tid. તે------ે-સમય -ે. તે_ પા_ સ__ છે_ ત-ન- પ-સ- સ-ય છ-. ----------------- તેની પાસે સમય છે. 0
t--ī -ās--sam--a-c-ē. t___ p___ s_____ c___ t-n- p-s- s-m-y- c-ē- --------------------- tēnī pāsē samaya chē.
Han har inte tid. તે-ી --સ- સ-ય ન-ી. તે_ પા_ સ__ ન__ ત-ન- પ-સ- સ-ય ન-ી- ------------------ તેની પાસે સમય નથી. 0
T-n-----ē-sa--y- --t--. T___ p___ s_____ n_____ T-n- p-s- s-m-y- n-t-ī- ----------------------- Tēnī pāsē samaya nathī.
Ha långtråkigt ક-ટાળ- --ે--ે કં__ આ_ છે ક-ટ-ળ- આ-ે છ- ------------- કંટાળો આવે છે 0
K-ṇṭ--ō āv----ē K______ ā__ c__ K-ṇ-ā-ō ā-ē c-ē --------------- Kaṇṭāḷō āvē chē
Hon har långtråkigt. તેણી ક-ટ--ી -ઈ---. તે_ કં__ ગ_ છે_ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ગ- છ-. ------------------ તેણી કંટાળી ગઈ છે. 0
t-ṇī -aṇṭāḷ- -a&-p-s---ch-. t___ k______ g________ c___ t-ṇ- k-ṇ-ā-ī g-&-p-s-ī c-ē- --------------------------- tēṇī kaṇṭāḷī ga'ī chē.
Hon har inte långtråkigt. ત-ણ- ---ા---ન-ી. તે_ કં__ ન__ ત-ણ- ક-ટ-ળ- ન-ી- ---------------- તેણી કંટાળી નથી. 0
Tēṇī --ṇṭ--ī na---. T___ k______ n_____ T-ṇ- k-ṇ-ā-ī n-t-ī- ------------------- Tēṇī kaṇṭāḷī nathī.
Vara hungrig ભૂ--ય----ો ભૂ__ ર_ ભ-ખ-ય- ર-ો ---------- ભૂખ્યા રહો 0
B---h----a-ō B______ r___ B-ū-h-ā r-h- ------------ Bhūkhyā rahō
Är ni hungriga? શ----મે -ૂખ્ય- --? શું ત_ ભૂ__ છો_ શ-ં ત-ે ભ-ખ-ય- છ-? ------------------ શું તમે ભૂખ્યા છો? 0
ś-- t-m- bh-k-yā-c-ō? ś__ t___ b______ c___ ś-ṁ t-m- b-ū-h-ā c-ō- --------------------- śuṁ tamē bhūkhyā chō?
Är ni inte hungriga? તને -ૂખ --- --ગ-? ત_ ભૂ_ ન_ લા__ ત-ે ભ-ખ ન-ી લ-ગ-? ----------------- તને ભૂખ નથી લાગી? 0
Tan--bh-----n--hī-lā-ī? T___ b_____ n____ l____ T-n- b-ū-h- n-t-ī l-g-? ----------------------- Tanē bhūkha nathī lāgī?
Vara törstig તરસ-----હોવું ત___ હો_ ત-સ-ય-ં હ-વ-ં ------------- તરસ્યું હોવું 0
T-rasy-ṁ -ōvuṁ T_______ h____ T-r-s-u- h-v-ṁ -------------- Tarasyuṁ hōvuṁ
De är törstiga. ત-ઓ ત--્યા---. તે_ ત___ છે_ ત-ઓ ત-સ-ય- છ-. -------------- તેઓ તરસ્યા છે. 0
t-&-p-------ra--ā--h-. t________ t______ c___ t-&-p-s-ō t-r-s-ā c-ē- ---------------------- tē'ō tarasyā chē.
De är inte törstiga. ત-ે-તરસ્-ા -થી. ત_ ત___ ન__ ત-ે ત-સ-ય- ન-ી- --------------- તમે તરસ્યા નથી. 0
T----ta-a-y--n-t-ī. T___ t______ n_____ T-m- t-r-s-ā n-t-ī- ------------------- Tamē tarasyā nathī.

Hemliga språk

Med språk strävar vi efter att uttrycka vad vi tänker och känner. Så förståelse är det viktigaste syftet med ett språk. Men ibland vill inte människor bli förstådda av alla. I sådana fall, uppfinner de hemliga språk. Hemliga språk har fascinerat människor i tusentals år. Julius Caesar hade, till exempel, sitt eget hemliga språk. Han sände kodade meddelanden till alla delar av sitt imperium. Hans fiender kunde inte läsa de kodade nyheterna. Hemliga språk är skyddad kommunikation. Vi särskiljer oss själva från andra genom hemliga språk. Vi visar att vi tillhör en exklusiv grupp. Det finns olika skäl till varför vi använder hemliga språk. Älskande skriver alltid kodade brev. Vissa yrkesgrupper har också sina egna språk. Så finns det språk för trollkarlar, tjuvar och affärsmän. Men hemliga språk används oftast för politiska ändamål. Hemliga språk har använts under nästan alla krig. De militära underrättelsetjänsterna har sina egna experter för hemliga språk. Kryptologi är läran om kodning. Moderna koder bygger på komplicerade matematiska formler. Men de är mycket svåra att avkoda. Utan kodade språk skulle vårt liv vara otänkbart. Krypterad data används överallt idag. Kreditkort och e-post - allt fungerar med koder. Barn tycker att hemliga språk är speciellt spännande. De älskar att utbyta hemliga meddelanden med sina vänner. Hemliga språk är till och med nyttiga för barnens utveckling… De främjar kreativiteten och känslan för språk!